Mar 14, 2025 Written by 

Mystery of homecoming

"I believe in the remission of sins"

1. Continuing our reflection on the meaning of conversion, today we will also try to understand the meaning of the forgiveness of sins offered to us by Christ through the sacramental mediation of the Church.

First of all, we want to consider the biblical message about God's forgiveness:  a message that is amply developed in the Old Testament and reaches its fullness in the New. The Church has inserted this article of her faith into the Creed itself, where in fact she professes the forgiveness of sins:  Credo in remissionem peccatorum.

2. The Old Testament speaks to us in various ways about the forgiveness of sins. In this regard we find a variety of terms:  sin is "forgiven", "blotted out" (Ex 32: 32), "purged" (Is 6: 7), "cast behind your back" (Is 38: 17). For example, Psalm 103 says, "who forgives all your iniquity, who heals all your diseases" (v. 3). "He does not deal with us according to our sins, nor requite us according to our iniquities.... As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him" (vv. 10, 13).
God's mercy is revealed in Jesus' words and deeds

God's willingness to forgive does not lessen man's responsibility and his need to be converted. However, as the prophet Ezekiel stresses, if the wicked man turns away from his wrongful behaviour his sins will not be remembered and he will live (cf. Ez 18, especially vv. 19-22).

3. In the New Testament, God's forgiveness is revealed through Jesus' words and deeds. In pardoning sins, Jesus shows the face of God the merciful Father. By opposing certain religious tendencies marked by hypocritical severity towards sinners, he shows on various occasions how great and profound is the Father's mercy towards all his children (cf. Catechism of the Catholic Church, n. 1443).

The high point of this revelation can be considered the sublime parable which is usually called "the prodigal son", but which should be called "the merciful father" (Lk 15: 11-32). Here God's attitude is presented in terms that are truly overwhelming in comparison with human criteria and expectations. The father's conduct in the parable can be understood in all its originality, if we keep in mind that in the social context of Jesus' time it was normal for sons to work in their father's house, like the two sons of the vineyard owner, of whom he speaks in another parable (cf. Mt 21: 28-31). This system continued until the father's death, and only then did the sons divide the property they had inherited. In our case, instead, the father agrees to give the younger son his share of the inheritance and divides his possessions between him and his elder son (cf. Lk 15: 12).

4. The younger son's decision to be emancipated, squandering the goods he had received from his father and living a dissolute life (cf. ibid., 15: 13), is a shameless rejection of family communion. 

Leaving the father's house clearly expresses the meaning of sin as an act of ungrateful rebellion with its humanly painful consequences. Human reasonableness, in some way expressed in the elder brother's protest, would have recommended an appropriately severe punishment for the younger son's decision before he could fully rejoin the family.

But the father, catching sight of him while still a long way off, runs to meet him full of compassion (or better, "inwardly moved with pity", as the Greek text literally says:  Lk 15: 20), embraces him lovingly and wants everyone to celebrate with him.

The father's mercy is even more apparent when he tenderly reprimands the elder brother for demanding his own rights (cf. ibid., 15: 29f.), and invites him to the communal banquet of joy. Mere legalism is surpassed by the father's generous and gratuitous love, which exceeds human justice and calls both brothers to be seated again at the father's table.

Forgiveness consists not only in taking back under the paternal roof the son who has left, but also in welcoming him with the joy of restored communion, bringing him from death to life. This is why "it was fitting to make merry and be glad" (ibid., 15: 32).

The merciful Father who embraces the prodigal son is the definitive icon of God revealed by Christ. First and foremost he is Father. It is God the Father who extends his arms in blessing and forgiveness, always waiting, never forcing any of his children. His hands support, clasp, give strength and, at the same time, comfort, console and caress. They are the hands of both a father and a mother.

The merciful father in the parable possesses and transcends all the traits of fatherhood and motherhood. In throwing himself on his son's neck, he resembles a mother who caresses her son and surrounds him with her warmth. In the light of this revelation of the face and heart of God the Father, we can understand Jesus' saying, so disconcerting to human logic:  "There will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance" (ibid., 15: 7). And:  "There is joy before the angels of God over one sinner who repents" (ibid., 15: 10).

5. The mystery of "home-coming" wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all.

The invitation to the banquet which the father extends to the elder son implies the heavenly Father's exhortation to all the members of the human family to be merciful as well.

The experience of God's fatherhood implies the acceptance of "brotherhood", precisely because God is the Father of all, even of our erring brother.

In recounting this parable, Jesus does not only speak of the Father but also lets us glimpse his own sentiments. To the Pharisees and the scribes who accused him of receiving sinners and eating with them (cf. ibid., 15: 2), he shows his preference for the sinners and tax collectors who were approaching him with trust (cf. ibid., 15: 1), and thus reveals that he has been sent to manifest the Father's mercy. This is the mercy that shines brightly especially on Golgotha, in the sacrifice offered by Christ for the forgiveness of sins (cf. Mt 26: 28).

[Pope John Paul II, General Audience 8 September 1999]

38 Last modified on Friday, 14 March 2025 05:32
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.