Jan 17, 2025 Written by 

The Genius of Love. Spiritual Ecumenism of Prayer and Conversion

4. But I also think that, linked to this cultural tradition, or even at its root, there is a spiritual tradition, the fruit of the faith of an entire people that has raised cathedrals, produced mystical works, promoted countless charitable initiatives, undertaken a missionary epic, or, more simply, daily moulded the souls of your compatriots with its virtues of faith, tenacity in trial, freedom, self-giving, forgiveness. The saints have greatly contributed to this animation. They have been like beacons lighting the way. Bernanos said: 'The saints have the genius of love'. And the unforgettable Pascal, a scientific, literary and spiritual genius, said: 'From no body and from no spirit could a movement of true charity be drawn: it is of another order'.

5. This love, for us believers, is rooted in the love of God. It finds ever new, daring applications towards one's neighbour, as in the case of the Curé d'Ars, Father Chevrier alongside the workers of Lyon, or in Francis de Sales in the Chablais at the time of religious conflicts. This love seeks justice, tolerance, freedom, respect for others, their conscience and their life. It is the path to true peace. We think that we all have a great need of it today, in families, in neighbourhoods where men of very different origins live side by side, in businesses where interests clash, between rich and poor nations, between the peoples of the earth that you yourself, Mr President, visit from East to West.

This will be my message to your homeland, to the Catholic faithful and to all those who will freely listen to it. My speech will not ignore the courageous efforts to be undertaken, the moral values to be promoted or reaffirmed. The path to happiness and goodness is not an easy one. Those who have a responsibility in society know this well. But the essential thing is to give a taste for the good, the impulse of love, the joy of peace, hope. I hope that my spiritual itinerary in Lyons, in Taizé, in Paray-le-Monial, in Ars, in Annecy, will contribute to this, thanks to the welcome of the French people. God keep France and keep it in peace!

[Pope John Paul II, Address at Lyon Airport 4 October 1986].

 

4. But with regard to the cause of unity, as with all others, it is indispensable to always correspond to the action of divine grace. Spiritual ecumenism of prayer and conversion of heart: this is the highroad, the obligatory path, the foundation of all ecumenism. The Catholic Church has clearly emphasised this in her conciliar decree Unitatis Redintegratio (8). Indeed, it has made its own the admirable intuition of Father Paul Couturier, apostle of Christian unity, who exactly eighty years ago was ordained a priest for the diocese of Lyons. I recall that it was he who renewed the Week of Prayer for Unity, and that, on his initiative, the 'Groupe des Dombes' was born, which for almost fifty years, always animated by his spirit of prayer and reconciliation, has continued to promote exchanges and initiatives aimed at opening lines of convergence in our search for unity in the faith. Abbot Couturier wanted for the universal Church the fruits of this precious inheritance left to the Church by the martyrs of Lyons and Vienne: "They went to God in peace, without leaving disquiet to their Mother (the Church), or reasons for dissension or conflict to their brothers, but on the contrary leaving joy, peace, concord and love" (Eusebius, Hist. Eccl. V, II, 7).

Fortified by the glorious testimony of those who gave their lives for Christ here, let us unite in one prayer. Above all, let us ask the Lord, according to Father Couturier's beautiful formula, that the visible unity of all Christians may be realised, 'as Christ wills it and through whatever means He wills'. As we have learnt this from the Lord and obedient to his commandment we can say "Our Father who art in heaven / hallowed be thy name; / thy kingdom come; / thy will be done on earth as it is in heaven. / Give us this day our daily bread / and forgive us our trespasses / as we forgive those who trespass against us, / and lead us not into temptation, / but deliver us from evil". Amen.

[Pope John Paul II, Address to the ecumenical meeting in the Amphitheatre of the Three Gauls, 4 October 1986]

16 Last modified on Friday, 17 January 2025 05:28
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself, which continues to cultivate the Church down the centuries. The scythe of sacrifice is also present in God's action with regard to the Kingdom: the development of the Kingdom cannot be achieved without suffering (John Paul II)
Il Regno di Dio cresce qui sulla terra, nella storia dell’umanità, in virtù di una semina iniziale, cioè di una fondazione, che viene da Dio, e di un misterioso operare di Dio stesso, che continua a coltivare la Chiesa lungo i secoli. Nell’azione di Dio in ordine al Regno è presente anche la falce del sacrificio: lo sviluppo del Regno non si realizza senza sofferenza (Giovanni Paolo II)
For those who first heard Jesus, as for us, the symbol of light evokes the desire for truth and the thirst for the fullness of knowledge which are imprinted deep within every human being. When the light fades or vanishes altogether, we no longer see things as they really are. In the heart of the night we can feel frightened and insecure, and we impatiently await the coming of the light of dawn. Dear young people, it is up to you to be the watchmen of the morning (cf. Is 21:11-12) who announce the coming of the sun who is the Risen Christ! (John Paul II)
Per quanti da principio ascoltarono Gesù, come anche per noi, il simbolo della luce evoca il desiderio di verità e la sete di giungere alla pienezza della conoscenza, impressi nell'intimo di ogni essere umano. Quando la luce va scemando o scompare del tutto, non si riesce più a distinguere la realtà circostante. Nel cuore della notte ci si può sentire intimoriti ed insicuri, e si attende allora con impazienza l'arrivo della luce dell'aurora. Cari giovani, tocca a voi essere le sentinelle del mattino (cfr Is 21, 11-12) che annunciano l'avvento del sole che è Cristo risorto! (Giovanni Paolo II)
Christ compares himself to the sower and explains that the seed is the word (cf. Mk 4: 14); those who hear it, accept it and bear fruit (cf. Mk 4: 20) take part in the Kingdom of God, that is, they live under his lordship. They remain in the world, but are no longer of the world. They bear within them a seed of eternity a principle of transformation [Pope Benedict]
Cristo si paragona al seminatore e spiega che il seme è la Parola (cfr Mc 4,14): coloro che l’ascoltano, l’accolgono e portano frutto (cfr Mc 4,20) fanno parte del Regno di Dio, cioè vivono sotto la sua signoria; rimangono nel mondo, ma non sono più del mondo; portano in sé un germe di eternità, un principio di trasformazione [Papa Benedetto]
In one of his most celebrated sermons, Saint Bernard of Clairvaux “recreates”, as it were, the scene where God and humanity wait for Mary to say “yes”. Turning to her he begs: “[…] Arise, run, open up! Arise with faith, run with your devotion, open up with your consent!” [Pope Benedict]
San Bernardo di Chiaravalle, in uno dei suoi Sermoni più celebri, quasi «rappresenta» l’attesa da parte di Dio e dell’umanità del «sì» di Maria, rivolgendosi a lei con una supplica: «[…] Alzati, corri, apri! Alzati con la fede, affrettati con la tua offerta, apri con la tua adesione!» [Papa Benedetto]
«The "blasphemy" [in question] does not really consist in offending the Holy Spirit with words; it consists, instead, in the refusal to accept the salvation that God offers to man through the Holy Spirit, and which works by virtue of the sacrifice of the cross [It] does not allow man to get out of his self-imprisonment and to open himself to the divine sources of purification» (John Paul II, General Audience July 25, 1990))

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.