May 13, 2024 Written by 

Priestly prayer: Unity in mutual charity

In today's passage from John's Gospel Jesus pronounces a phrase that is both wonderful and challenging: "Holy Father, keep them in your Name which you have given me, that they may be One like us" (John 17:11b).

This expression contains an inexhaustible treasure and is the motor and raison d'être of every mission.

Francis consumed himself, and so did Clare, for the cause of unity in the fraternity and in the world, because peace also derives from it.

In the 'Franciscan workshop' of the Sources we find a range of passages that, directly and indirectly, point to the unity pursued by the Assisian Poor.

In the Letter to the Faithful:

"Oh, how glorious and holy and great it is to have a Father in heaven!

Oh, how holy, how consoling, how beautiful and admirable it is to have such a Spouse!

Oh, how holy, how delightful, how pleasant, how humble, how peaceful, how sweet and lovable and above all desirable to have such a brother and son, who offered his life for his sheep and prayed to the Father for us, saying

"Holy Father keep them in thy name [...] that they may be sanctified in unity, as we are" (FF 201).

Celano's Second Life:

"It was his constant desire and vigilant care to maintain among his children the bond of unity, so that those who had been drawn by the same spirit and begotten by the same father would live together in one mother's womb.

He wanted the major and minor to merge, the learned to be bound with fraternal affection to the simple, the religious, though far apart, to feel united by the cement of love" (FF 777).

Francis also recommended unity of hearts to the poor sisters of St Damiano and in the Rule of Clare:

"For the purpose of preserving the unity of mutual charity and peace, let all those in charge of the offices of the monastery be elected by common consent of all the sisters" (FF 2782).

For the sake of all this Francis composed a song for the Damianite sisters, knowing them to be distressed by his infirmity, and, not being able to go to them in person, he sent some of his companions to make the recluses hear that song.

"In it Francis proposed to manifest to the sisters, then and forever, his ideal: that they should be one heart in charity and fraternal coexistence, since when the brothers were still few, they had been converted to Christ, following the example and advice of him, Francis" (FF 1594).

United to Jesus in order to be united among them, in his footsteps.

The concluding prayer of the Poverello, in the Letter to the whole Order, reads:

"Almighty, eternal, just and merciful God, grant to us miserable people to do, by the power of your love, what we know that you want, and to always want what pleases you, so that, inwardly purified, inwardly enlightened and kindled by the fire of the Holy Spirit may we follow in the footsteps of your beloved Son, our Lord Jesus Christ, and, with the help of your Grace alone, come to you, O Most High, who in perfect Trinity and in simple Unity live and reign glorious, Almighty God for ever and ever. Amen" (FF 233).

 

 

Wednesday of the 7th wk. of Easter (Jn 17:11b-19)

151 Last modified on Monday, 13 May 2024 19:54
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
St Jerome commented on these words, underlining Jesus’ saving power: “Little girl, stand up for my sake, not for your own merit but for my grace. Therefore get up for me: being healed does not depend on your own virtues (Pope Benedict)
San Girolamo commenta queste parole, sottolineando la potenza salvifica di Gesù: «Fanciulla, alzati per me: non per merito tuo, ma per la mia grazia. Alzati dunque per me: il fatto di essere guarita non è dipeso dalle tue virtù» (Papa Benedetto)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.