Jun 7, 2026 Written by 

Christian Revolution

In this Sunday’s Gospel (Mt 5:38-48) — one of the passages that best illustrates Christian “revolution” — Jesus shows us the way of true justice through the law of love which is greater than the law of retaliation, “an eye for an eye and a tooth for a tooth”. This ancient law imposed the infliction on wrongdoers of a punishment equivalent to the damage they caused: death for those who killed, amputation for those who injured, and so on. Jesus does not ask his disciples to abide evil, but asks them to react; however, not with another evil action, but with good. This is the only way to break the chain of evil: one evil leads to another which leads to another evil.... This chain of evil is broken and things truly begin to change. Evil is, in fact, a “void”, a void of good. It is not possible to fill a void, except with “fullness”, that is, good. Revenge never leads to conflict resolution. “You did this to me, I will do it back to you”: this never resolves conflict, nor is it even Christian.

According to Jesus, the rejection of violence can also involve the sacrifice of a legitimate right. He gives a few examples of this: turn the other cheek, give up your coat or money, accept other sacrifices (v. 39-42). But such sacrifice does not mean that the demands of justice should be ignored or contradicted. No, on the contrary, Christian love, which manifests itself in a special way in mercy, is an achievement superior to justice. What Jesus wants to teach us is the clear distinction that we must make between justice and revenge. Distinguishing between justice and revenge. Revenge is never just. We are permitted to ask for justice. It is our duty to exercise justice. We are, however, not permitted to avenge ourselves or, in any way foment revenge, as it is an expression of hatred and violence.

Jesus does not wish to propose a new system of civil law, but rather the commandment to love thy neighbour, which also includes loving enemies: “Love your enemies and pray for those who persecute you”. (v. 44) And this is not easy. These words should not be seen as an approval of evil carried out by an enemy, but as an invitation to a loftier perspective, a magnanimous perspective, similar to that of the Heavenly Father, who, Jesus says, “makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust”. (v. 45). An enemy, in fact, is also a human being, created as such in God’s image, despite the fact that in the present, that image may be tarnished by shameful behaviour.

When we speak of “enemies”, we should not think about people who are different or far removed from us; let us also talk about ourselves, as we may come into conflict with our neighbour, at times with our relatives. How many hostilities exist within families — how many! Let us think about this. Enemies are also those who speak ill of us, who defame us and do us harm. It is not easy to digest this. We are called to respond to each of them with good, which also has strategies inspired by love.

May the Virgin Mary help us follow Jesus on this demanding path, which truly exalts human dignity and lets us live as children of our Father who art in Heaven. May she help us exercise patience, dialogue, forgiveness, and to be artisans of communion, artisans of fraternity in our daily life, and above all in our families.

[Pope Francis, Angelus 19 February 2017]

72 Last modified on Sunday, 07 June 2026 19:15
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Una vita senza amore e senza verità non sarebbe vita. Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
The “rest” that Christ offers to the weary and oppressed is not merely psychological solace or donated charity, but the joy of the poor who are evangelized and are builders of the new humanity [Pope Francis]
Il «ristoro» che Cristo offre agli affaticati e oppressi non è un sollievo soltanto psicologico o un’elemosina elargita, ma la gioia dei poveri di essere evangelizzati e costruttori della nuova umanità [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.