Apr 13, 2026 Written by 

Horizon of eternity

After the multiplication of the loaves, the people went in search of Jesus and finally found him near Capernaum. He was well aware of the motive for their great enthusiasm in seeking him and he made this clear to them: “you seek me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves” (Jn 6:26). In fact, those people followed him for the material bread which had placated their hunger the previous day, when Jesus had performed the multiplication of the loaves; they had not understood that that bread, broken for so many, for the multitude, was the expression of the love of Jesus himself. They had given more meaning to that bread than to its donor. Before this spiritual blindness, Jesus emphasizes the necessity of going beyond the gift, to discover, come to know the donor. God himself is both the gift and the giver. Thus from that bread, from that gesture, the people can find the One who gives it, who is God. He invites them to open up to a perspective which is not only that of the daily need to eat, dress, achieve success, build a career. Jesus speaks of another food. He speaks of a food which is incorruptible and which is good to seek and gather. He exhorts: “Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of man will give to you” (v. 27). That is to say, seek salvation, the encounter with God.

With these words, he seeks to make us understand that, in addition to physical hunger man carries within him another hunger — all of us have this hunger — a more important hunger, which cannot be satisfied with ordinary food. It is a hunger for life, a hunger for eternity which He alone can satisfy, as he is “the bread of life” (v. 35). Jesus does not eliminate the concern and search for daily food. No, he does not remove the concern for all that can make life more progressive. But Jesus reminds us that the true meaning of our earthly existence lies at the end, in eternity, it lies in the encounter with Him, who is gift and giver. He also reminds us that human history with its suffering and joy must be seen in a horizon of eternity, that is, in that horizon of the definitive encounter with Him. And this encounter illuminates all the days of our life. If we think of this encounter, of this great gift, the small gifts of life, even the suffering, the worries will be illuminated by the hope of this encounter. “I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst” (v. 35). This refers to the Eucharist, the greatest gift that satisfies the soul and the body. Meeting and welcoming within us Jesus, “Bread of Life”, gives meaning and hope to the often winding journey of life. This “Bread of Life” is given to us with a task, namely, that we in our turn satisfy the spiritual and material hunger of our brothers, proclaiming the Gospel the world over. With the witness of our brotherly and solidary attitude toward our neighbour, we render Christ and his love present amid mankind.

May the Blessed Virgin sustain us in the search and sequela of her Son Jesus, the true bread, the living bread which does not spoil, but which endures for eternal life.

[Pope Francis, Angelus 2 August 2015]

58 Last modified on Monday, 13 April 2026 04:52
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)
«Il servo di Dio quando è turbato, come capita, da qualcosa, deve alzarsi subito per pregare, e perseverare davanti al Padre Sommo sino a che gli restituisca la gioia della sua salvezza. Perché se permane nella tristezza, crescerà quel male babilonese e, alla fine, genererà nel cuore una ruggine indelebile, se non verrà tolta con le lacrime» (san Francesco d’Assisi, FF 709)
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)
But our understanding is limited: thus, the Spirit's mission is to introduce the Church, in an ever new way from generation to generation, into the greatness of Christ's mystery. The Spirit places nothing different or new beside Christ; no pneumatic revelation comes with the revelation of Christ - as some say -, no second level of Revelation (Pope Benedict)
Ma la nostra capacità di comprendere è limitata; perciò la missione dello Spirito è di introdurre la Chiesa in modo sempre nuovo, di generazione in generazione, nella grandezza del mistero di Cristo. Lo Spirito non pone nulla di diverso e di nuovo accanto a Cristo; non c’è nessuna rivelazione pneumatica accanto a quella di Cristo - come alcuni credono - nessun secondo livello di Rivelazione (Papa Benedetto)
Who touched Lydia's heart? The answer is: «the Holy Spirit». It’s He who made this woman feel that Jesus was Lord; He made this woman feel that salvation was in Paul's words; He made this woman feel a testimony (Pope Francis)
Chi ha toccato il cuore di Lidia? La risposta è: «lo Spirito Santo». È lui che ha fatto sentire a questa donna che Gesù era il Signore; ha fatto sentire a questa donna che la salvezza era nelle parole di Paolo; ha fatto sentire a questa donna una testimonianza (Papa Francesco)
But what does it mean to love Christ?  It means trusting him even in times of trial, following him faithfully even on the Via Crucis, in the hope that soon the morning of the Resurrection will come.  Entrusting ourselves to Christ, we lose nothing, we gain everything.  In his hands our life acquires its true meaning.  Love for Christ expresses itself in the will to harmonize our own life with the thoughts and sentiments of his Heart.  This is achieved through interior union [Pope Benedict]
Ma che vuol dire amare Cristo? Vuol dire fidarsi di Lui anche nell'ora della prova, seguirLo fedelmente anche sulla Via Crucis, nella speranza che presto verrà il mattino della risurrezione. Affidandoci a Cristo non perdiamo niente, ma acquistiamo tutto. Nelle sue mani la nostra vita acquista il suo vero senso. L'amore per Cristo si esprime nella volontà di sintonizzare la propria vita con i pensieri e i sentimenti del suo Cuore. Questo si realizza mediante l'unione interiore [Papa Benedetto]
The New Law is not another commandment more difficult than the others: the New Law is a gift, the New Law is the presence of the Holy Spirit [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.