Apr 11, 2026 Written by 

Guidance and Moving Forward

The Gospel from this Sunday, which is the Third Sunday of Easter, is that of the disciples of Emmaus (cf. Lk 24:13-35). They were two of Jesus’ disciples who, after his death and the Sabbath was past, leave Jerusalem and return, sad and dejected, to their village which was named Emmaus. Along the way the Risen Jesus draws near to them, but they do not recognize him. Seeing them so sad, he first helps them to understand that the Passion and death of the Messiah were foreseen in the plan of God and announced in the Sacred Scriptures: and thus he rekindled a fire of hope in their hearts. 

At that point, the two disciples experienced an extraordinary attraction to the mysterious man, and they invited him to stay with them that evening. Jesus accepted and went into the house with them. When, at table, he blessed the bread and broke it, they recognized him, but he vanished out of their sight, leaving them full of wonder. After being enlightened by the Word, they had recognized the Risen Jesus in the breaking of the bread, a new sign of his presence. And immediately they felt the need to go back to Jerusalem to tell the other disciples about their experience, that they had met the living Jesus and recognized him in the act of the breaking of the bread.

The road to Emmaus thus becomes a symbol of our journey of faith: the Scriptures and the Eucharist are the indispensable elements for encountering the Lord. We too often go to Sunday Mass with our worries, difficulties and disappointments.... Life sometimes wounds us and we go away feeling sad, towards our “Emmaus”, turning our backs on God’s plan. We distance ourselves from God. But the Liturgy of the Word welcomes us: Jesus explains the Scriptures to us and rekindles in our hearts the warmth of faith and hope, and in Communion he gives us strength. The Word of God, the Eucharist. Read a passage of the Gospel every day. Remember it well: read a passage from the Gospel every day, and on Sundays go to Communion, to receive Jesus. This is what happened to the disciples of Emmaus: they received the Word; they shared the breaking of bread and from feeling sad and defeated they became joyful. Dear brothers and sisters, the Word of God and the Eucharist fill us with joy always. Remember it well! When you are sad, take up the Word of God. When you are down, take up the Word of God and go to Sunday Mass and receive Communion, to participate in the mystery of Jesus. The Word of God, the Eucharist: they fill us with joy.

Through the intercession of Most Holy Mary, let us pray that every Christian, in reliving the experience of the disciples of Emmaus, especially at Sunday Mass, may rediscover the grace of the transforming encounter with the Lord, with the Risen Lord, who is with us always. There is always a Word of God that gives us guidance after we slip; and through our weariness and disappointments there is always a Bread that is broken that keeps us going on the journey.

[Pope Francis, Regina Coeli, 4 May 2014]

4 Last modified on Saturday, 11 April 2026 05:24
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The locality of Emmaus has not been identified with certainty. There are various hypotheses and this one is not without an evocativeness of its own for it allows us to think that Emmaus actually represents every place: the road that leads there is the road every Christian, every person, takes. The Risen Jesus makes himself our travelling companion as we go on our way, to rekindle the warmth of faith and hope in our hearts and to break the bread of eternal life (Pope Benedict)
La località di Emmaus non è stata identificata con certezza. Vi sono diverse ipotesi, e questo non è privo di una sua suggestione, perché ci lascia pensare che Emmaus rappresenti in realtà ogni luogo:  la strada che vi conduce è il cammino di ogni cristiano, anzi, di ogni uomo. Sulle nostre strade Gesù risorto si fa compagno di viaggio, per riaccendere nei nostri cuori il calore della fede e della speranza e spezzare il pane della vita eterna (Papa Benedetto)
Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
First, the world of the Bible presents us with a new image of God. In surrounding cultures, the image of God and of the gods ultimately remained unclear and contradictory (Deus Caritas est n.9)
Vi è anzitutto la nuova immagine di Dio. Nelle culture che circondano il mondo della Bibbia, l'immagine di dio e degli dei rimane, alla fin fine, poco chiara e in sé contraddittoria (Deus Caritas est n.9)
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love. Saint Bonaventure writes: “It was a divine decree that permitted one of the soldiers to open his sacred wide with a lance… The blood and water which poured out at that moment was the price of our salvation” (John Paul II)
Il mondo è amato da Dio e sarà amato fino alla fine. Il Cuore del Figlio di Dio trafitto sulla croce e aperto, testimonia in modo profondo e definitivo l’amore di Dio. Scriverà San Bonaventura: “Per divina disposizione è stato permesso che un soldato trafiggesse e aprisse quel sacro costato. Ne uscì sangue ed acqua, prezzo della nostra salvezza” (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.