Apr 2, 2026 Written by 

In daily life

Today’s Gospel recounts the third apparition of the Risen Jesus to the disciples, with the account of the miraculous catch on the shore of the lake of Galilee (cf. Jn 21:1-19). The narrative is situated in the context of the everyday life of the disciples, who returned to their land and to their work as fishermen, after the shocking days of the passion, death and resurrection of the Lord. It was difficult for them to understand what had taken place. Even though everything seemed finished, Jesus “seeks” his disciples once more. It is He who goes to seek them. This time he meets them at the lake, where they have spent the night in their boats catching nothing. The nets appear empty, in a certain sense, like the tally of their experience with Jesus: they met him, they left everything to follow him, full of hope... and now? Yes, they saw he was risen, but then they were thought: “He went away and left us.... It was like a dream...”.

So it is that at sunrise Jesus presents himself on the lakeshore; however they do not recognize him (cf. v. 4). The Lord says to those tired and disappointed fishermen: “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some” (v. 6). The disciples trust in Jesus and the result is an incredibly abundant catch. At this point John turns to Peter and says: “It is the Lord!” (v. 7). Right away Peter throws himself into the water and swims to the shore, toward Jesus. In that exclamation: “It is the Lord!”, there is all the enthusiasm of the Paschal faith, full of joy and wonder, which sharply contrasts with the disappearance, the dejection, the sense of powerlessness that had accumulated in the disciples’ hearts. The presence of the Risen Jesus transforms everything: darkness has become light, futile work has again become fruitful and promising, the sense of weariness and abandonment give way to a new impetus and to the certainty that He is with us.

From that time, these same sentiments enliven the Church, the Community of the Risen One. All of us are the community of the Risen One! At first glance it might sometimes seem that the darkness of evil and the toil of daily living have got the upper hand, the Church knows with certainty that the now everlasting light of Easter shines upon those who follow the Lord Jesus. The great message of the Resurrection instills in the hearts of believers profound joy and invincible hope. Christ is truly risen! Today too, the Church continues to make this joyous message resound: joy and hope continue to flow in hearts, in faces, in gestures, in words. We Christians are all called to communicate this message of resurrection to those we meet, especially to those who suffer, to those who are alone, to those who find themselves in precarious conditions, to the sick, to refugees, to the marginalized. Let us make a ray of the light of the Risen Christ, a sign of his powerful mercy, reach everyone.

May he, the Lord, also renew in us the Paschal faith. May he render us ever more aware of our mission at the service of the Gospel and of our brothers and sisters; may he fill us with his Holy Spirit so that, sustained by the intercession of Mary, with all the Church we may proclaim the greatness of his love and the abundance of his mercy.

[Pope Francis, Regina Coeli 10 April 2016]

72 Last modified on Thursday, 02 April 2026 04:55
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)
«Doctrina eius (scilicet Catharinae) non acquisita fuit; prius magistra visa est quam discipula» [Pope Pius II, Canonization Edict]
«Doctrina eius (scilicet Catharinae) non acquisita fuit; prius magistra visa est quam discipula» [Papa Pio II, Bolla di Canonizzazione]
In this passage, the Lord tells us three things about the true shepherd:  he gives his own life for his sheep; he knows them and they know him; he is at the service of unity [Pope Benedict]
In questo brano il Signore ci dice tre cose sul vero pastore: egli dà la propria vita per le pecore; le conosce ed esse lo conoscono; sta a servizio dell'unità [Papa Benedetto]
Let us permit St Augustine to speak once more: "If only good shepherds be not lacking! Far be it from us that they should be lacking, and far be it from divine mercy not to call them forth and establish them. It is certain that if there are good sheep, there are also good shepherds: in fact it is from good sheep that good shepherds are derived." (Sermones ad populum, Sermo XLIV, XIII, 30) [John Paul II]
Lasciamo ancora una volta parlare Sant’Agostino: “Purché non vengano a mancare buoni pastori! Lungi da noi che manchino, e lungi dalla misericordia divina il non farli sorgere e stabilirli. Certo è che se ci sono buone pecore, ci sono anche buoni pastori: infatti è dalle buone pecore che derivano i buoni pastori” (S. Agostino, Sermones ad populum, I, Sermo XLIV, XIII, 30) [Giovanni Paolo II]
Jesus, Good Shepherd and door of the sheep, is a leader whose authority is expressed in service, a leader who, in order to command, gives his life and does not ask others to sacrifice theirs. One can trust in a leader like this (Pope Francis)
Gesù, pastore buono e porta delle pecore, è un capo la cui autorità si esprime nel servizio, un capo che per comandare dona la vita e non chiede ad altri di sacrificarla. Di un capo così ci si può fidare (Papa Francesco)
To be Christians means to be missionaries, to be apostles (cfr. Decree Apostolicam Actuositatem, n.2). It is not enough to discover Christ - you must bring Him to others! [John Paul II]
Essere cristiani significa essere missionari-apostoli (cfr. «Apostolicam Actuositatem», 2). Non basta scoprire Cristo - bisogna portarlo agli altri! [Giovanni Paolo II]
What is meant by “eat the flesh and drink the blood” of Jesus? Is it just an image, a figure of speech, a symbol, or does it indicate something real? (Pope Francis)
Che significa “mangiare la carne e bere il sangue” di Gesù?, è solo un’immagine, un modo di dire, un simbolo, o indica qualcosa di reale? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.