Jan 10, 2026 Written by 

Manifestation as Witness, on our side

This second Sunday of Ordinary Time is in continuity with the Epiphany and the Feast of the Baptism of Jesus. The Gospel passage (cf. Jn 1: 29-34) again speaks to us of the manifestation of Jesus. Indeed, after being baptized in the River Jordan, He was consecrated by the Holy Spirit Who came upon Him, and was proclaimed Son of God by the voice of the heavenly Father (cf. Mt 3: 16-17 et seq.). The Evangelist John, unlike the other three, does not describe the event, but proposes to us the witness of John the Baptist. He was the first witness of Christ. God had called him and prepared him for this.

The Baptist cannot hold back the urgent desire to bear witness to Jesus and declares: “I have seen and have borne witness” (v. 34). John saw something shocking, that is, the beloved Son of God in solidarity with sinners; and the Holy Spirit made him understand this unheard-of novelty, a true reversal. In fact, while in all religions it is man who offers and sacrifices something to God, in the event Jesus is God Who offers His Son for the salvation of humanity. John manifests his astonishment and his consent to this newness brought by Jesus, through a meaningful expression that we repeat each time in the Mass: “Behold the Lamb of God, Who takes away the sin of the world!” (v. 29).

The testimony of John the Baptist invites us to start out again and again on our journey of faith: to start afresh from Jesus Christ, the Lamb full of mercy that the Father gave for us. Let us be surprised once again by God’s choice to be on our side, to show solidarity with us sinners, and to save the world from evil by taking it on fully.

Let us learn from John the Baptist not to assume that we already know Jesus, that we already know everything about Him (cf. v. 31). This is not so. Let us pause with the Gospel, perhaps even contemplating an icon of Christ, a “Holy face”. Let us contemplate with our eyes and yet more with our hearts; and let us allow ourselves to be instructed by the Holy Spirit, Who tells us inside: It is He! He is the Son of God made lamb, immolated out of love. He alone has brought, He alone has suffered, He alone has atoned for sin, the sin of each one of us, the sin of the world, and also my sins. All of them. He brought them all upon Himself and took them away from us, so that we would finally be free, no longer slaves to evil. Yes, we are still poor sinners, but not slaves, no, not slaves: children, children of God!

May the Virgin Mary obtain for us the strength to bear witness to her Son Jesus; to proclaim Him with joy with a life freed from evil and a word full of astonished and grateful faith.

[Pope Francis, Angelus, 19 January 2020]

5 Last modified on Saturday, 10 January 2026 04:27
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
It is not an anecdote. It is a decisive historical fact! This scene is decisive for our faith; and it is also decisive for the Church’s mission (Pope Francis)
Non è un aneddoto. E’ un fatto storico decisivo! Questa scena è decisiva per la nostra fede; ed è decisiva anche per la missione della Chiesa (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
To repent and believe in the Gospel are not two different things or in some way only juxtaposed, but express the same reality (Pope Benedict)
Convertirsi e credere al Vangelo non sono due cose diverse o in qualche modo soltanto accostate tra loro, ma esprimono la medesima realtà (Papa Benedetto)
The fire of God's creative and redeeming love burns sin and destroys it and takes possession of the soul, which becomes the home of the Most High! (Pope John Paul II)
Il fuoco dell’amore creatore e redentore di Dio brucia il peccato e lo distrugge e prende possesso dell’anima, che diventa abitazione dell’Altissimo! (Papa Giovanni Paolo II)
«The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor» (Lk 4:18). Every minister of God has to make his own these words spoken by Jesus in Nazareth [John Paul II]
«Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione e mi ha mandato per annunziare un lieto messaggio» (Lc 4, 18). Ogni ministro di Dio deve far sue nella propria vita queste parole pronunciate da Gesù di Nazareth [Giovanni Paolo II]
It is He himself who comes to meet us, who lowers Heaven to stretch out his hand to us and raise us to his heights [Pope Benedict]
È Lui stesso che ci viene incontro, abbassa il cielo per tenderci la mano e portarci alla sua altezza [Papa Benedetto]
As said st. Augustine: «The Word of God which is explained to you every day and in a certain sense "broken" is also daily Bread». Complete food: basic and “compote” food - historical and ideal, in actuality
Come diceva s. Agostino: «La Parola di Dio che ogni giorno viene a voi spiegata e in un certo senso “spezzata” è anch’essa Pane quotidiano». Alimento completo: cibo base e “companatico” - storico e ideale, in atto
What begins as a discovery of Jesus moves to a greater understanding and commitment through a prayerful process of questions and discernment (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.