Nov 14, 2025 Written by 

New kind of life

Within just days of the Solemnity of All Saints and of the Commemoration of the faithful departed, this Sunday’s Liturgy invites us once again to reflect upon the mystery of the resurrection of the dead. The Gospel (cf. Lk 20:27-38) presents Jesus confronted by several Sadducees, who did not believe in the resurrection and considered the relationship with God only in the dimension of earthly life. Therefore, in order to place the resurrection under ridicule and to create difficulty for Jesus, they submit a paradoxical and absurd case: that of a woman who’d had seven husbands, all brothers, who died one after the other. Thus came the malicious question posed to Jesus: in the resurrection, whose wife will the woman be (v. 33)?

Jesus does not fall into the snare and emphasizes the truth of the resurrection, explaining that life after death will be different from that on earth. He makes his interlocutors understand that it is not possible to apply the categories of this world to the realities that transcend and surpass what we see in this life. He says, in fact: “The sons of this age marry and are given in marriage; but those who are accounted worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage” (vv. 34-35). With these words, Jesus means to explain that in this world we live a provisional reality, which ends; conversely, in the afterlife, after the resurrection, we will no longer have death as the horizon and will experience all things, even human bonds, in the dimension of God, in a transfigured way. Even marriage, a sign and instrument of God in this world, will shine brightly, transformed in the full light of the glorious communion of saints in Paradise. 

The “sons of heaven and of the resurrection” are not a few privileged ones, but are all men and all women, because the salvation that Jesus brings is for each one of us. And the life of the risen shall be equal to that of angels (cf. v. 36), meaning wholly immersed in the light of God, completely devoted to his praise, in an eternity filled with joy and peace. But pay heed! Resurrection is not only the fact of rising after death, but is a new genre of life which we already experience now; it is the victory over nothing that we can already anticipate. Resurrection is the foundation of the faith and of Christian hope. Were there no reference to Paradise and to eternal life, Christianity would be reduced to ethics, to a philosophy of life. Instead, the message of Christian faith comes from heaven, it is revealed by God and goes beyond this world. Belief in resurrection is essential in order that our every act of Christian love not be ephemeral and an end in itself, but may become a seed destined to blossom in the garden of God, and to produce the fruit of eternal life. 

May the Virgin Mary, Queen of Heaven and Earth, confirm us in the hope of resurrection and help us to make fruitful in good works her Son’s word sown in our hearts.

[Pope Francis, Angelus 6 November 2016]

3 Last modified on Friday, 14 November 2025 04:17
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Sadducees, addressing Jesus for a purely theoretical "case", at the same time attack the Pharisees' primitive conception of life after the resurrection of the bodies; they in fact insinuate that faith in the resurrection of the bodies leads to admitting polyandry, contrary to the law of God (Pope John Paul II)
I Sadducei, rivolgendosi a Gesù per un "caso" puramente teorico, attaccano al tempo stesso la primitiva concezione dei Farisei sulla vita dopo la risurrezione dei corpi; insinuano infatti che la fede nella risurrezione dei corpi conduce ad ammettere la poliandria, contrastante con la legge di Dio (Papa Giovanni Paolo II)
Are we disposed to let ourselves be ceaselessly purified by the Lord, letting Him expel from us and the Church all that is contrary to Him? (Pope Benedict)
Siamo disposti a lasciarci sempre di nuovo purificare dal Signore, permettendoGli di cacciare da noi e dalla Chiesa tutto ciò che Gli è contrario? (Papa Benedetto)
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Ecclesial life is made up of exclusive inclinations, and of tasks that may seem exceptional - or less relevant. What matters is not to be embittered by the titles of others, therefore not to play to the downside, nor to fear the more of the Love that risks (for afraid of making mistakes)
La vita ecclesiale è fatta di inclinazioni esclusive, e di incarichi che possono sembrare eccezionali - o meno rilevanti. Ciò che conta è non amareggiarsi dei titoli altrui, quindi non giocare al ribasso, né temere il di più dell’Amore che rischia (per paura di sbagliare).
Zacchaeus wishes to see Jesus, that is, understand if God is sensitive to his anxieties - but because of shame he hides (in the dense foliage). He wants to see, without being seen by those who judge him. Instead the Lord looks at him from below upwards; Not vice versa
Zaccheo desidera vedere Gesù, ossia capire se Dio è sensibile alle sue ansie - ma per vergogna si nasconde nel fitto fogliame. Vuole vedere, senza essere visto da chi lo giudica. Invece il Signore lo guarda dal basso in alto; non viceversa
The story of the healed blind man wants to help us look up, first planted on the ground due to a life of habit. Prodigy of the priesthood of Jesus
La vicenda del cieco risanato vuole aiutarci a sollevare lo sguardo, prima piantato a terra a causa di una vita abitudinaria. Prodigio del sacerdozio di Gesù.
Firstly, not to let oneself be fooled by false prophets nor to be paralyzed by fear. Secondly, to live this time of expectation as a time of witness and perseverance (Pope Francis)
Primo: non lasciarsi ingannare dai falsi messia e non lasciarsi paralizzare dalla paura. Secondo: vivere il tempo dell’attesa come tempo della testimonianza e della perseveranza (Papa Francesco)
O Signore, fa’ che la mia fede sia piena, senza riserve, e che essa penetri nel mio pensiero, nel mio modo di giudicare le cose divine e le cose umane (Papa Paolo VI)
O Lord, let my faith be full, without reservations, and let penetrate into my thought, in my way of judging divine things and human things (Pope Paul VI)
«Whoever tries to preserve his life will lose it; but he who loses will keep it alive» (Lk 17:33)
«Chi cercherà di conservare la sua vita, la perderà; ma chi perderà, la manterrà vivente» (Lc 17,33)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.