Nov 1, 2025 Written by 

Mother of all churches: work of the Spirit

Today the liturgy commemorates the Dedication of the Lateran Basilica, which is the Cathedral of Rome and which tradition defines as “mother of all Churches of the city and of the world”. The term “mother”, refers not as much to the sacred building of the Basilica, as to the work of the Holy Spirit who is made manifest in this building, bearing fruit through the ministry of the Bishop of Rome, and in all communities which abide in unity with the Church over which he presides.

Each time we celebrate the dedication of a church, an essential truth is recalled: the physical temple made of brick and mortar is a sign of the living Church serving in history, that is to say, of that “spiritual temple”, as the Apostle Peter says, in which Christ himself is the “living stone, rejected by men but in God’s sight chosen and precious” (1 Pt 2:4). In the Gospel from today’s liturgy, Jesus, speaking about the temple, reveals a shocking truth: that the Temple of God is not only a building made of brick and mortar, but is his Body, made of living stone. Through the power of Baptism, every Christian takes part in “God’s building” (1 Cor 3:9), indeed they become the Church of God. The spiritual structure, the Church community of mankind sanctified by the Blood of Christ and by Spirit of the Risen Lord, asks each one of us to be consistent with the gift of the faith and to undertake a journey of Christian witness. And we all know that in life it is not easy to maintain consistency between faith and testimony; but we must carry on and be coherent in our daily life. “This is a Christian!”, not so much in what he says, but in what he does, and the way in which he behaves. This coherence, which gives us life, is a grace of the Holy Spirit which we must ask for. The Church, at the beginning of her life and of her mission in the world, was but a community constituted to confess faith in Jesus Christ the Son of God and Redeemer of Man, a faith which operates through love. They go together! In today’s world too, the Church is called to be the community in the world which, rooted in Christ through Baptism, humbly and courageously professes faith in Him, witnessing to it in love.

The institutional elements, the structures and the pastoral entities must also be directed toward this goal, this essential goal of bearing witness to the faith in love. Love is the very expression of faith and also, faith is the explanation and the foundation of love. Today’s celebration invites us to meditate on the communion of all Churches, that is, of this Christian community. By analogy she spurs us to commit ourselves in order that humanity may overcome the confines of enmity and indifference, to build bridges of understanding and dialogue, to make of the entire world one family of people reconciled among themselves, in fraternal solidarity. The Church herself is a sign and preview of this new humanity, as she lives and, through her witness, spreads the Gospel, the message of hope and reconciliation for all mankind.

Let us invoke the intercession of the Most Holy Mary, that she may help us to become like her, the “House of God”, the living temple of his love.

[Pope Francis, Angelus 9 November 2014]

53 Last modified on Saturday, 01 November 2025 03:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The community of believers is a sign of God’s love, of his justice which is already present and active in history but is not yet completely fulfilled and must therefore always be awaited, invoked and sought with patience and courage (Pope Benedict)
La comunità dei credenti è segno dell’amore di Dio, della sua giustizia che è già presente e operante nella storia ma che non è ancora pienamente realizzata, e pertanto va sempre attesa, invocata, ricercata con pazienza e coraggio (Papa Benedetto)
"In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet". This refers to the solidity of the Word. It is solid, it is the true reality on which one must base one's life (Pope Benedict)
«In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet». Si parla della solidità della Parola. Essa è solida, è la vera realtà sulla quale basare la propria vita (Papa Benedetto)
It has made us come here the veneration of martyrdom, on which, from the beginning, the kingdom of God is built, proclaimed and begun in human history by Jesus Christ (Pope John Paul II)
Ci ha fatto venire qui la venerazione verso il martirio, sul quale, sin dall’inizio, si costruisce il regno di Dio, proclamato ed iniziato nella storia umana da Gesù Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
The evangelization of the world involves the profound transformation of the human person (Pope John Paul II)
L'opera evangelizzatrice del mondo comporta la profonda trasformazione delle persone (Papa Giovanni Paolo II)
The Church, which is ceaselessly born from the Eucharist, from Jesus' gift of self, is the continuation of this gift, this superabundance which is expressed in poverty, in the all that is offered in the fragment (Pope Benedict)
La Chiesa, che incessantemente nasce dall’Eucaristia, dall’autodonazione di Gesù, è la continuazione di questo dono, di questa sovrabbondanza che si esprime nella povertà, del tutto che si offre nel frammento (Papa Benedetto)
He is alive and wants us to be alive; he is our hope (Pope Francis)
È vivo e ci vuole vivi. Cristo è la nostra speranza (Papa Francesco
The Sadducees, addressing Jesus for a purely theoretical "case", at the same time attack the Pharisees' primitive conception of life after the resurrection of the bodies; they in fact insinuate that faith in the resurrection of the bodies leads to admitting polyandry, contrary to the law of God (Pope John Paul II)
I Sadducei, rivolgendosi a Gesù per un "caso" puramente teorico, attaccano al tempo stesso la primitiva concezione dei Farisei sulla vita dopo la risurrezione dei corpi; insinuano infatti che la fede nella risurrezione dei corpi conduce ad ammettere la poliandria, contrastante con la legge di Dio (Papa Giovanni Paolo II)
Are we disposed to let ourselves be ceaselessly purified by the Lord, letting Him expel from us and the Church all that is contrary to Him? (Pope Benedict)
Siamo disposti a lasciarci sempre di nuovo purificare dal Signore, permettendoGli di cacciare da noi e dalla Chiesa tutto ciò che Gli è contrario? (Papa Benedetto)
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.