Oct 30, 2025 Written by 

Two styles

Today, Jesus invites us to reflect on two opposing ways of life: the way of the world and that of the Gospel — the worldly spirit is not the spirit of Jesus — and He does so by recounting the parable of the unfaithful and corrupt steward, who is praised by Jesus, despite his dishonesty (cf. Lk 16:1-13). We must point out immediately that this administrator is not presented as a model to follow, but as an example of deceitfulness. This man is accused of mismanaging his master’s affairs, and before being removed, astutely he tries to ingratiate himself with the debtors, condoning part of their debt so as to ensure himself a future. Commenting on this behaviour, Jesus observes: “For the sons of this world are wiser in their own generation than the sons of light” (v. 8).

We are called to respond to this worldly astuteness with Christian astuteness, which is a gift of the Holy Spirit. This is a matter of departing from the worldly spirit and values, which the devil really favours, in order to live according to the Gospel. How is worldliness manifested? Worldliness is manifested by attitudes of corruption, deception, subjugation, and it constitutes the most ill-chosen road, the road of sin, because one leads you to the other! It’s like a chain, even if — it’s true — it is generally the easiest road to travel. Instead, the spirit of the Gospel requires a serious lifestyle — serious but joyful, full of joy! — serious and challenging, marked by honesty, fairness, respect for others and their dignity, and a sense of duty. And this is Christian astuteness!

The journey of life necessarily involves a choice between two roads: between honesty and dishonesty, between fidelity and infidelity, between selfishness and altruism, between good and evil. You can not waver between one and the other, because they move on different and conflicting forms of logic. The prophet Elijah said to the people of Israel that went on these two roads: “You are limping with both feet!” (cf. 1 Kings 18:21). It’s a fine image. It is important to decide which direction to take and then, once you have chosen the right one, to walk it with enthusiasm and determination, trusting in God’s grace and the support of His Spirit. The conclusion of the Gospel passage is powerful and categorical: “No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other” (Lk 16:13).

With this teaching, Jesus today urges us to make a clear choice between Him and the worldly spirit, between the logic of corruption, of the abuse of power and greed, and that of righteousness, meekness and sharing. Some people conduct themselves with corruption as they do with drugs: they think they can use it and stop when they want. It starts out small: a tip here, a bribe over there.... And between this and that, one’s freedom is slowly lost. Corruption is also habit-forming, and generates poverty, exploitation, and suffering. How many victims there are in the world today! How many victims of this widespread corruption. But when we try to follow the Gospel logic of integrity, clarity in intentions and in behaviour, of fraternity, we become artisans of justice and we open horizons of hope for humanity. In gratuitousness and by giving of ourselves to our brothers and sisters, we serve the right master: God.

May the Virgin Mary help us to choose at every opportunity and at all costs, the right way, even finding the courage to go against the tide, in order to follow Jesus and his Gospel.

[Pope Francis, Angelus 18 September 2016]

13 Last modified on Thursday, 30 October 2025 04:48
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
As St. Ambrose put it: You are not making a gift of what is yours to the poor man, but you are giving him back what is his (Pope Paul VI, Populorum Progressio n.23)
Non è del tuo avere, afferma sant’Ambrogio, che tu fai dono al povero; tu non fai che rendergli ciò che gli appartiene (Papa Paolo VI, Populorum Progressio n.23)
Here is the entire Gospel! Here! The whole Gospel, all of Christianity, is here! But make sure that it is not sentiment, it is not being a “do-gooder”! (Pope Francis)
Qui c’è tutto il Vangelo! Qui! Qui c’è tutto il Vangelo, c’è tutto il Cristianesimo! Ma guardate che non è sentimento, non è “buonismo”! (Papa Francesco)
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.