Jul 29, 2025 Written by 

Luminous

Liturgy leads us to contemplate the event of the Transfiguration in which Jesus allows the disciples Peter, James and John a foretaste of the glory of the Resurrection: a glimpse of heaven on earth. Luke the Evangelist (cf. 9:28-36) reveals to us Jesus transfigured on the mountain, which is the place of light, a fascinating symbol of the unique experience reserved to the three disciples. They go up the mountain with the Master, they see him immersed in prayer and, at a certain point, “the appearance of his countenance was altered” (v. 29). Accustomed to seeing him daily in the simple appearance of his humanity, they are astonished as they face that new splendour that also envelops his entire body. And Moses and Elijah appear beside Jesus and speak with Him about his forthcoming “exodus”, that is, of his Paschal death and Resurrection. It is a preview of Easter. Then Peter exclaims: “Master, it is well that we are here” (v. 33). He wished that that moment of grace would never end!

The Transfiguration occurs at a precise moment in Christ’s mission, that is, after he has confided to his disciples that he would have to “suffer many things, [...] be killed, and on the third day be raised” (v. 21). Jesus knows that they do not accept this reality — the reality of the Cross, the reality of Jesus’ death —, and so he wants to prepare them to withstand the scandal of the passion and death on the Cross, so that they may know that this is the way through which the heavenly Father will lead his Son to glory; by raising him from the dead. And this will also be the way for the disciples: no one can reach eternal life if not by following Jesus, carrying their own cross in their earthly life. Each of us has his or her own cross. The Lord reveals to us the end of this journey which is the Resurrection, beauty: by carrying one’s own cross.

Therefore, the Transfiguration of Christ shows us the Christian perspective of suffering. Suffering is not sadomasochism: it is a necessary but transitory passage. The point of arrival to which we are called is luminous like the face of Christ Transfigured: in him is salvation, beatitude, light and the boundless love of God. By revealing his glory in this way, Jesus ensures that the cross, the trials, the difficulties with which we struggle, are resolved and overcome in Easter. Thus this Lent, let us also go up the mountain with Jesus! But in what way? With prayer. Let us climb the mountain with prayer: silent prayer, heartfelt prayer, prayer that always seeks the Lord. Let us pause for some time in reflection, a little each day, let us fix our inner gaze on his countenance and let us allow his light to permeate us and shine in our life.

Indeed, Luke the Evangelist emphasizes the fact that Jesus was transfigured, “as he was praying” (v. 29). He was immersed in an intimate dialogue with the Father in which the Law and the Prophets — Moses and Elijah — also echoed; and as he adhered with his entire being to the Father’s will of salvation, including the Cross, the glory of God flooded him, even shining on the outside. This is how it is, brothers and sisters: prayer in Christ and in the Holy Spirit transforms the person from the inside and can illuminate others and the surrounding world. How often have we found people who illuminate, who exude light from their eyes, who have that luminous gaze! They pray, and prayer does this: it makes us luminous with the light of the Holy Spirit.

[Pope Francis, Angelus, 17 March 2019]

31 Last modified on Tuesday, 29 July 2025 04:14
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)
By willingly accepting death, Jesus carries the cross of all human beings and becomes a source of salvation for the whole of humanity. St Cyril of Jerusalem commented: “The glory of the Cross led those who were blind through ignorance into light, loosed all who were held fast by sin and brought redemption to the whole world of mankind” (Catechesis Illuminandorum XIII, 1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Pope Benedict]
Accettando volontariamente la morte, Gesù porta la croce di tutti gli uomini e diventa fonte di salvezza per tutta l’umanità. San Cirillo di Gerusalemme commenta: «La croce vittoriosa ha illuminato chi era accecato dall’ignoranza, ha liberato chi era prigioniero del peccato, ha portato la redenzione all’intera umanità» (Catechesis Illuminandorum XIII,1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Papa Benedetto]
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
In the New Testament, it is Christ who constitutes the full manifestation of God's light [Pope Benedict]
The triumphalism that belongs to Christians is what passes through human failure, the failure of the cross. Letting oneself be tempted by other triumphalisms, by worldly triumphalisms, means giving in to the temptation to conceive of a «Christianity without a cross», a «Christianity in the middle» (Pope Francis)
Il trionfalismo che appartiene ai cristiani è quello che passa attraverso il fallimento umano, il fallimento della croce. Lasciarsi tentare da altri trionfalismi, da trionfalismi mondani, significa cedere alla tentazione di concepire un «cristianesimo senza croce», un «cristianesimo a metà» (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.