Jun 27, 2025 Written by 

True fasting cares for the life of the brethren

The "ghost of hypocrisy" makes us forget how to caress a sick person, a child or an elderly person. And it does not make us look into the eyes of the person to whom we hastily give alms, immediately withdrawing our hand so as not to soil ourselves. It is a warning to "never be ashamed" of "our brother's flesh" that Pope Francis addressed during the mass celebrated on the morning of 7 March in the chapel of the Casa Santa Marta.

On the Friday after Ash Wednesday, the Church, the Pontiff explained, proposes a meditation on the true meaning of fasting. And it does so through two incisive readings, taken from the book of the prophet Isaiah (58:1-9a) and the Gospel of Matthew (9:14-15). "Behind today's readings," said the Pontiff, "there is the ghost of hypocrisy, of formality in fulfilling the commandments, in this case fasting". So "Jesus returns to the theme of hypocrisy many times when he sees that the doctors of the law think they are perfect: they fulfil everything in the commandments as if it were a formality".

And here, the Pope warned, there is "a problem of memory", which concerns "this double face in going on the road of life". The hypocrites in fact 'have forgotten that they were elected by God in a people, not by themselves. They have forgotten the history of their people, that history of salvation, of election, of covenant, of promise' that comes directly from the Lord.

And in so doing, he continued, 'they have reduced this history to an ethic. Religious life for them was an ethic'. Thus "it is explained that at the time of Jesus, theologians say, there were three hundred commandments more or less" to be observed. But 'receiving from the Lord the love of a father, receiving from the Lord the identity of a people and then turning it into an ethic' means 'rejecting that gift of love'. After all, he pointed out, hypocrites 'are good people, they do whatever has to be done, they look good'. But "they are ethicists, ethicists without goodness, because they have lost their sense of belonging to a people".

"Salvation," the Pontiff explained, "the Lord gives it within a people, in belonging to a people". And "this is how one understands how the prophet Isaiah speaks to us today about fasting, about penance: what is the fast that the Lord wants? The fast that has a relationship with the people, the people to which we belong: our people, in which we are called, in which we are inserted".

Pope Francis reread, in particular, this passage from the book of Isaiah: "Is not this rather the fasting that I want: to loosen iniquitous chains, to remove the bonds of the yoke, to set at liberty those who are oppressed, to break every yoke? Is it not to divide bread with the hungry, to bring in the wretched, the homeless, to clothe one whom you see naked, and not to neglect your kinsmen?"

Here, then, is the meaning of true "fasting that," reiterated the Bishop of Rome, "is concerned with the life of one's brother, that is not ashamed of the flesh of one's brother, as Isaiah himself says". In fact, 'our perfection, our holiness goes on with our people, in whom we are elected and inserted'. And 'our greatest act of holiness is precisely in the flesh of our brother and in the flesh of Jesus Christ'.

Thus, he emphasised, even 'today's act of holiness - we here at the altar - is not hypocritical fasting. It is not being ashamed of the flesh of Christ that comes here today: it is the mystery of the body and blood of Christ. It is going to share bread with the hungry, to care for the sick, the elderly, those who cannot give us anything in return: that is not being ashamed of the flesh".

"God's salvation," the Pontiff reiterated, "is in a people. A people that goes forward, a people of brothers who are not ashamed of one another'. But this, he warned, 'is the most difficult fast: the fast of goodness. Goodness leads us to this'. And 'perhaps,' he explained, quoting the Gospel, 'the priest who passed by that wounded man thought' referring to the commandments of the time: 'But if I touch that blood, that wounded flesh, I remain unclean and cannot keep the Sabbath! And he was ashamed of that man's flesh. This is hypocrisy!" Instead, the Holy Father noted, 'that sinner passed by and saw him: he saw the flesh of his brother, the flesh of a man of his people, a son of God like himself. And he was not ashamed'.

"The proposal of the Church today" therefore suggests a real examination of conscience through a series of questions that the Pope posed to those present: "Am I ashamed of the flesh of my brother, of my sister? When I give alms, do I drop the coin without touching the hand? And if by chance I touch it, do I do so immediately?" he asked, mimicking the gesture of someone wiping his hand. And again: 'When I give alms, do I look into the eyes of my brother, my sister? When I know that someone is ill, do I go to see them? Do I greet them with tenderness?"

To complete this examination of conscience, the Pope pointed out, "there is a sign that will perhaps help us". It is "a question: do I know how to caress the sick, the elderly, the children? Or have I lost the sense of caressing?" The hypocrites, he continued, no longer know how to caress, they have forgotten how. Here then is the recommendation to 'not be ashamed of our brother's flesh: it is our flesh'. And "we will be judged", the Pontiff concluded, precisely on our behaviour towards "this brother, this sister" and certainly not "on hypocritical fasting".

[Pope Francis, St. Martha, in L'Osservatore Romano 08/03/2014]

7 Last modified on Friday, 27 June 2025 04:31
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
Peter, Andrew, James and John are called while they are fishing, while Matthew, while he is collecting tithes. These are unimportant jobs, Chrysostom comments, "because there is nothing more despicable than the tax collector, and nothing more common than fishing" (In Matth. Hom.: PL 57, 363). Jesus' call, therefore, also reaches people of a low social class while they go about their ordinary work [Pope Benedict]
Pietro, Andrea, Giacomo e Giovanni sono chiamati mentre stanno pescando, Matteo appunto mentre riscuote il tributo. Si tratta di lavori di poco conto – commenta il Crisostomo -  “poiché non c'è nulla di più detestabile del gabelliere e nulla di più comune della pesca” (In Matth. Hom.: PL 57, 363). La chiamata di Gesù giunge dunque anche a persone di basso rango sociale, mentre attendono al loro lavoro ordinario [Papa Benedetto]
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Una vita senza amore e senza verità non sarebbe vita. Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.