Jun 27, 2025 Written by 

True fasting cares for the life of the brethren

The "ghost of hypocrisy" makes us forget how to caress a sick person, a child or an elderly person. And it does not make us look into the eyes of the person to whom we hastily give alms, immediately withdrawing our hand so as not to soil ourselves. It is a warning to "never be ashamed" of "our brother's flesh" that Pope Francis addressed during the mass celebrated on the morning of 7 March in the chapel of the Casa Santa Marta.

On the Friday after Ash Wednesday, the Church, the Pontiff explained, proposes a meditation on the true meaning of fasting. And it does so through two incisive readings, taken from the book of the prophet Isaiah (58:1-9a) and the Gospel of Matthew (9:14-15). "Behind today's readings," said the Pontiff, "there is the ghost of hypocrisy, of formality in fulfilling the commandments, in this case fasting". So "Jesus returns to the theme of hypocrisy many times when he sees that the doctors of the law think they are perfect: they fulfil everything in the commandments as if it were a formality".

And here, the Pope warned, there is "a problem of memory", which concerns "this double face in going on the road of life". The hypocrites in fact 'have forgotten that they were elected by God in a people, not by themselves. They have forgotten the history of their people, that history of salvation, of election, of covenant, of promise' that comes directly from the Lord.

And in so doing, he continued, 'they have reduced this history to an ethic. Religious life for them was an ethic'. Thus "it is explained that at the time of Jesus, theologians say, there were three hundred commandments more or less" to be observed. But 'receiving from the Lord the love of a father, receiving from the Lord the identity of a people and then turning it into an ethic' means 'rejecting that gift of love'. After all, he pointed out, hypocrites 'are good people, they do whatever has to be done, they look good'. But "they are ethicists, ethicists without goodness, because they have lost their sense of belonging to a people".

"Salvation," the Pontiff explained, "the Lord gives it within a people, in belonging to a people". And "this is how one understands how the prophet Isaiah speaks to us today about fasting, about penance: what is the fast that the Lord wants? The fast that has a relationship with the people, the people to which we belong: our people, in which we are called, in which we are inserted".

Pope Francis reread, in particular, this passage from the book of Isaiah: "Is not this rather the fasting that I want: to loosen iniquitous chains, to remove the bonds of the yoke, to set at liberty those who are oppressed, to break every yoke? Is it not to divide bread with the hungry, to bring in the wretched, the homeless, to clothe one whom you see naked, and not to neglect your kinsmen?"

Here, then, is the meaning of true "fasting that," reiterated the Bishop of Rome, "is concerned with the life of one's brother, that is not ashamed of the flesh of one's brother, as Isaiah himself says". In fact, 'our perfection, our holiness goes on with our people, in whom we are elected and inserted'. And 'our greatest act of holiness is precisely in the flesh of our brother and in the flesh of Jesus Christ'.

Thus, he emphasised, even 'today's act of holiness - we here at the altar - is not hypocritical fasting. It is not being ashamed of the flesh of Christ that comes here today: it is the mystery of the body and blood of Christ. It is going to share bread with the hungry, to care for the sick, the elderly, those who cannot give us anything in return: that is not being ashamed of the flesh".

"God's salvation," the Pontiff reiterated, "is in a people. A people that goes forward, a people of brothers who are not ashamed of one another'. But this, he warned, 'is the most difficult fast: the fast of goodness. Goodness leads us to this'. And 'perhaps,' he explained, quoting the Gospel, 'the priest who passed by that wounded man thought' referring to the commandments of the time: 'But if I touch that blood, that wounded flesh, I remain unclean and cannot keep the Sabbath! And he was ashamed of that man's flesh. This is hypocrisy!" Instead, the Holy Father noted, 'that sinner passed by and saw him: he saw the flesh of his brother, the flesh of a man of his people, a son of God like himself. And he was not ashamed'.

"The proposal of the Church today" therefore suggests a real examination of conscience through a series of questions that the Pope posed to those present: "Am I ashamed of the flesh of my brother, of my sister? When I give alms, do I drop the coin without touching the hand? And if by chance I touch it, do I do so immediately?" he asked, mimicking the gesture of someone wiping his hand. And again: 'When I give alms, do I look into the eyes of my brother, my sister? When I know that someone is ill, do I go to see them? Do I greet them with tenderness?"

To complete this examination of conscience, the Pope pointed out, "there is a sign that will perhaps help us". It is "a question: do I know how to caress the sick, the elderly, the children? Or have I lost the sense of caressing?" The hypocrites, he continued, no longer know how to caress, they have forgotten how. Here then is the recommendation to 'not be ashamed of our brother's flesh: it is our flesh'. And "we will be judged", the Pontiff concluded, precisely on our behaviour towards "this brother, this sister" and certainly not "on hypocritical fasting".

[Pope Francis, St. Martha, in L'Osservatore Romano 08/03/2014]

80 Last modified on Friday, 27 June 2025 04:31
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«And they were certainly inspired by God those who, in ancient times, called Porziuncola the place that fell to those who absolutely did not want to own anything on this earth» (FF 604)
«E furono di certo ispirati da Dio quelli che, anticamente, chiamarono Porziuncola il luogo che toccò in sorte a coloro che non volevano assolutamente possedere nulla su questa terra» (FF 604)
It is a huge message of hope for each of us, for you whose days are always the same, tiring and often difficult. Mary reminds you today that God calls you too to this glorious destiny (Pope Francis)
È un grande messaggio di speranza per ognuno noi; per te, che vivi giornate uguali, faticose e spesso difficili. Maria ti ricorda oggi che Dio chiama anche te a questo destino di gloria (Papa Francesco)
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The Second Vatican Council's Constitution on the Sacred Liturgy refers precisely to this Gospel passage to indicate one of the ways that Christ is present:  "He is present when the Church prays and sings, for he has promised "where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them' (Mt 18: 20)" [Sacrosanctum Concilium, n. 7]
La Costituzione sulla Sacra Liturgia del Concilio Vaticano II si riferisce proprio a questo passo del Vangelo per indicare uno dei modi della presenza di Cristo: "Quando la Chiesa prega e canta i Salmi, è presente Lui che ha promesso: "Dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io  sono in mezzo a loro" (Mt 18, 20)" [Sacrosanctum Concilium, 7]
This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.