Jun 4, 2025 Written by 

Coming out, up; small holiness

It is necessary to live "the petty holiness of negotiation", that is, that "healthy realism" that "the Church teaches us": that is, it is a matter of rejecting the logic of "either this or nothing" and embarking on the path of the "possible" in order to be reconciled with others. Here is the proposal launched by Francis in the Mass celebrated on Thursday morning, 9 June, in the chapel of the Casa Santa Marta. With a small note of tenderness: during the homily a child started to cry but Francis immediately reassured his parents: 'No, let's stay calm, because the sermon of a child in church is more beautiful than that of the priest, than that of the bishop and than that of the Pope. Let it be: let it be, which is the voice of innocence that is good for us all".

For his reflection, the Pope started from the passage in Matthew's Gospel (5:20-26), proposed by the liturgy: "Jesus is in the midst of his people and teaches the disciples, teaches the law of God's people". In fact, "Jesus is that legislator whom Moses promised: 'One shall come after me...'". He is therefore "the true lawgiver, the one who teaches us how the law must be in order to be just". But "the people were a bit bewildered, a bit at a loss, because they did not know what to do and those who taught the law were not consistent". And it is Jesus himself who tells them: "Do what they say, but not what they do". After all, "they were not consistent in their life, they were not a testimony of life". Thus "Jesus, in this Gospel passage, speaks of overcoming: 'Your righteousness must overcome that of the scribes and Pharisees'". Therefore, "to this people somewhat imprisoned in this cage without exit, Jesus shows the way out: it is always to go out, to overcome, to go up".

And in this direction, Francis explained, Jesus 'takes as a first example - he takes many, doesn't he? - the first commandment: love God and love your neighbour: "You have heard that it was said to the ancients, 'You shall not kill', one of the commandments of love of neighbour, 'but I say to you, whoever is angry with his brother shall be subject to judgment. And whoever then says to his brother foolish shall be subjected to the sanhedrin, and whoever says to him insane shall be destined for the fire of Gehenna'".

In essence, Jesus states that "it is a sin not only to kill", but also to "insult and scold" one's brother. And "this is good to hear", the Pope added, precisely "in this time where we are so used to qualifiers and have such a creative vocabulary for insulting others". To offend, therefore, 'is also a sin, it is killing'. Because 'it is giving a slap in the face to the soul of the brother, to the dignity of the brother', to say phrases like: 'pay no attention, this one is a fool, this one is a fool', and 'many other swear words that we say, with much charity, to others'. This, the Pontiff reiterated, "is sin".

Francis noted that "Jesus resolves" the doubts "of this bewildered and imprisoned people by looking up: the law up. And he goes on to connect the conduct of the people with worship to God and says: 'If you go to the altar to give an offering and you have a problem with your brother, or your brother has a problem with you, go to your brother first, be reconciled'". And "this is going beyond the law and what it says is a justice superior to that of the scribes and Pharisees".

"How many times do we in the Church hear these things, how many times!" the Pope noted, recalling that it is not uncommon to hear phrases such as: "But that priest, that man, that woman from Catholic Action, that bishop, that Pope tell us "you must do this!", and he does the opposite". This is precisely "the scandal that wounds the people and does not let God's people grow, that goes forward. It does not free". Also "these people," he continued, "had seen the rigidity of these scribes and Pharisees", so much so that "when a prophet came who gave them some joy they persecuted him and even killed him: there was no place for prophets there".

That is why "Jesus says to the Pharisees: 'You have killed the prophets, you have persecuted the prophets: those who brought the new air'". Jesus, "as he said in the synagogue of Nazareth, came to bring us the year of grace, to bring us liberation, true liberation: that of Jesus". For Francis, 'generosity, holiness is going out but always, always up: going out up'. This 'is liberation from the rigidity of the law and also from idealisms that do us no good'.

"Jesus knows us so well," the Pope explained, "and he knows how we were made because he is the creator, he knows our nature. And here he suggests to us: "If you have a problem with a brother - he says the word 'adversary' - get your act together quickly". Thus the Lord "also teaches us a healthy realism: many times you cannot arrive at perfection, but at least do what you can, agree not to come to judgement". This is the 'healthy realism of the Catholic Church: the Catholic Church never teaches 'either this, or this'". Rather "the Church says: 'this and this'". In short, "be perfect: reconcile with your brother, do not insult him, love him, but if there is any problem at least come to an agreement, so that war does not break out". Here is the 'healthy realism of Catholicism'. Instead "it is not Catholic but it is heretical" to say "it is this or nothing".

"Jesus," Francis assured, "always knows how to walk with us, he gives us the ideal, he accompanies us towards the ideal, he frees us from this caging of the rigidity of the law and tells us: 'Do as much as you can do'. And he understands us well'. This is "this our Lord, this is what he teaches us", telling us: "Please, do not insult yourselves and do not be hypocrites: go and praise God with the same language with which you insult your brother, no, this is not done, but do what you can, at least avoid war among yourselves, come to an agreement". And, the Pope added, "I allow myself to tell you this word that seems a little strange, it is the small holiness of negotiation: I cannot do everything, but I want to do everything, but I agree with you, at least we do not insult each other, we do not make war and we all live in peace".

"Jesus is great," the Pontiff said in conclusion, "and he frees us from all our miseries, even from that idealism that is not Catholic. This is why "we ask the Lord to teach us, first of all, to come out of all rigidity, but to come up, so that we can worship and praise God; that he teach us to reconcile with one another; and also, that he teach us to agree with one another to the point that we can do."

[Pope Francis, S. Marta homily, in L'Osservatore Romano 10/06/2016]

79 Last modified on Wednesday, 04 June 2025 05:33
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.