Mar 18, 2025 Written by 

How to fulfil the Law

Today’s Gospel reading (cf. Mt 5:17-37) is on the “Sermon on the Mount” and deals with the subject of the fulfilment of the Law: how should  I fulfil the Law, how can I do it? Jesus wants to help his listeners take the right approach to the prescriptions of the Commandments given to Moses, urging them to be open to God who teaches  us true freedom and responsibility through the Law. It is a matter of living it as an instrument of freedom. Let us not forget this: to live the Law as an instrument of freedom, which helps me to be freer, which helps me not to be a slave to passion and sin. Let us think about war, let us think about the consequences of war, let us think of that little girl who died due to the cold [temperatures], in Syria the day before yesterday. So many calamities, so many. This is the result of passion, and people who wage war do not know how to master their passions. They do not comply with the law. When one  gives in to temptation and passion, one is not the master and agent of one’s own life, but rather one becomes  incapable of managing it with willingness and responsibility.

Jesus’ discourse is divided into four antitheses, each one expressed by the formula: “You have heard that it was said... But I say to you”. These antitheses refer to as many situations in daily life: murder, adultery, divorce and swearing. Jesus does not abolish the prescriptions concerning these issues, but he explains their full meaning and indicates the spirit in which they must be observed. He encourages us to move away from the formal observance of the Law to substantive observance, accepting the Law in our hearts, which is the centre of the intentions, decisions, words and gestures of each of us. From the heart come good and bad deeds.

By accepting the Law of God in our heart, one understands that, when one does not love one’s neighbour, to some extent one kills oneself and others, because hatred, rivalry and division kill the fraternal charity that is the basis of interpersonal relationships. And this applies to what I have said about war and also about gossip, because words kill. By accepting the Law of God in our heart one understands that desires must be guided, because one cannot obtain everything one desires, and it is not good to give in to selfish and possessive feelings. When one accepts the Law of God in one’s heart, one understands that one must give up a lifestyle of broken promises, as well as move from the prohibition of perjury to the decision not to swear at all, behaving sincerely to  everyone.

And Jesus is aware that it is not easy to live the Commandments in such an all-encompassing way. That is why he offers us the help of his love: he came into the world not only to fulfil the Law, but also to give us his grace, so that we can do God’s will, loving him and our brothers and sisters. We can do everything, everything, with the grace of God! Indeed,  holiness is none other than guarding God’s freely given  grace. It is a matter of trusting and entrusting ourselves to him, to his Grace, to that freedom that he has given us, and welcoming the hand he constantly extends to us, so that our efforts and our necessary commitment can be sustained by his help, overflowing with goodness and mercy.

Today Jesus asks us to continue on the path of love that he has indicated to us and which begins from the heart. This is the path  to follow in order to live as Christians. May the Virgin Mary help us to follow the path traced by her Son, to reach true joy and to spread justice and peace everywhere.

[Pope Francis, Angelus 16 February 2020]

33 Last modified on Tuesday, 18 March 2025 06:34
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.