Mar 9, 2025 Written by 

Fifth Beatitude

Today we will consider the fifth Beatitude which says: “Blessed are the merciful for they shall obtain mercy” (Mt 5:7). There is a peculiar aspect to this beatitude. It is the only one in which the cause and the fruit of happiness coincide: mercy. Those who show mercy will find mercy, they will be “shown mercy”.

This theme of reciprocity of forgiveness is not found only in this Beatitude, but is recurrent throughout the Gospel. How could it be otherwise? Mercy is the very heart of God! Jesus says: “Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive and you will be forgiven” (Lk 6:37). It is always the same reciprocity. And the Letter of James states that “mercy triumphs over judgment” (Jam 2:13).

But it is above all in the “Lord's Prayer” that we pray: “forgive us our debts as we also have forgiven our debtors” (Mt 6:12); and this question is taken up again at the end: “For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father also will forgive you; but if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses (Mt 6:14-15; cf. Catechism of the Catholic Church, 2838).

There are two things that cannot be separated: forgiveness granted and forgiveness received. However, many people struggle; they cannot forgive. Often the harm received is so great that being able to forgive feels like climbing a very high mountain: an enormous effort; and one thinks: it cannot be done, this cannot be done. This fact of the reciprocity of mercy shows that we have to overturn the perspective. We cannot do this alone. We need God’s grace, we must ask for it. Indeed if the fifth Beatitude promises mercy, and in the “Lord's Prayer” we ask for the forgiveness of debts, it means that we are essentially debtors and we need to find mercy!

We are all debtors. All of us. To God who is so generous and to our brothers and sisters. Everyone knows that he/she is not the father or mother that he or she should be, the bride or groom, the brother or sister. We are all “in deficit” in life. And we need mercy. We know that we too have done wrong. There is always something lacking in the good that we should have done.

However, our very poverty becomes our strength to forgive! We are debtors and if, as we heard at the start, we shall be measured with the same measure with which we measure others (cf. Lk 6:38), then it would suit us to widen our measure and to forgive debts; to forgive. Each person should remember that they need to forgive, they are in need of forgiveness and they need patience. This is the secret to mercy: by forgiving one is forgiven. Thus God precedes us and he forgives us first (cf. Rom 5:8). In receiving his forgiveness, we too are capable of forgiving. One’s own misery and lack of justice therefore, become opportunities to open oneself up to the Kingdom of Heaven, to a greater measure, the measure of God who is mercy.

Where does our mercy come from? Jesus told us: “Be merciful, even as your Father is merciful” (Lk 6:36). The more one welcomes the Father’s love, the more we can love (cf. CCC 2842). Mercy is not a dimension among others but rather the centre of Christian life. There is no Christianity without mercy [Cf. Saint John Paul II, Encyclical Dives in Misericordia (30 November 1980); Misericordae Vultus Bull (11 April 2015); Apostolic Letter Misericordia et misera (20 November 2016)]. If all our Christianity does not lead us to mercy, then we have taken the wrong path because mercy is the only true destination of all spiritual journeys. It is one of the most beautiful fruits of mercy (cf. CCC 1829).

I remember that this theme was chosen for the first Angelus that I had to recite as Pope: mercy. And this has remained very much impressed on me, as a message that I would always have to offer as Pope, a message for everyday: mercy. I remember that on that day I even had an attitude that was somewhat “brazen”, as if I were advertising a book about mercy that had just been published by Cardinal Kasper. And on that day I felt very strongly that this is the message that I must offer as Bishop of Rome: mercy, mercy, please, forgiveness.

God’s mercy is our liberation and our happiness. We live of mercy and we cannot afford to be without mercy. It is the air that we breathe. We are too poor to set any conditions. We need to forgive because we need to be forgiven. Thank you!

 

[1] Cf. St John Paul II, Enc. Dives in misericordia (30 November 1980); Bull Misericordae Vultus (11 April 2015); Ap. Lett. Misericordia et misera (20 November 2016).

(Pope Francis, General Audience 18 March 2020)

84 Last modified on Sunday, 09 March 2025 03:40
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
[Nicodemus] felt the fascination of this Rabbi, so different from the others, but could not manage to rid himself of the conditioning of his environment that was hostile to Jesus, and stood irresolute on the threshold of faith (Pope Benedict)
[Nicodemo] avverte il fascino di questo Rabbì così diverso dagli altri, ma non riesce a sottrarsi ai condizionamenti dell’ambiente contrario a Gesù e resta titubante sulla soglia della fede (Papa Benedetto)
Those wounds that, in the beginning were an obstacle for Thomas’s faith, being a sign of Jesus’ apparent failure, those same wounds have become in his encounter with the Risen One, signs of a victorious love. These wounds that Christ has received for love of us help us to understand who God is and to repeat: “My Lord and my God!” Only a God who loves us to the extent of taking upon himself our wounds and our pain, especially innocent suffering, is worthy of faith (Pope Benedict)
Quelle piaghe, che per Tommaso erano dapprima un ostacolo alla fede, perché segni dell’apparente fallimento di Gesù; quelle stesse piaghe sono diventate, nell’incontro con il Risorto, prove di un amore vittorioso. Queste piaghe che Cristo ha contratto per amore nostro ci aiutano a capire chi è Dio e a ripetere anche noi: “Mio Signore e mio Dio”. Solo un Dio che ci ama fino a prendere su di sé le nostre ferite e il nostro dolore, soprattutto quello innocente, è degno di fede (Papa Benedetto)
We see that the disciples are still closed in their thinking […] How does Jesus answer? He answers by broadening their horizons […] and he confers upon them the task of bearing witness to him all over the world, transcending the cultural and religious confines within which they were accustomed to think and live (Pope Benedict)
Vediamo che i discepoli sono ancora chiusi nella loro visione […] E come risponde Gesù? Risponde aprendo i loro orizzonti […] e conferisce loro l’incarico di testimoniarlo in tutto il mondo oltrepassando i confini culturali e religiosi entro cui erano abituati a pensare e a vivere (Papa Benedetto)
The Fathers made a very significant commentary on this singular task. This is what they say: for a fish, created for water, it is fatal to be taken out of the sea, to be removed from its vital element to serve as human food. But in the mission of a fisher of men, the reverse is true. We are living in alienation, in the salt waters of suffering and death; in a sea of darkness without light. The net of the Gospel pulls us out of the waters of death and brings us into the splendour of God’s light, into true life (Pope Benedict)
I Padri […] dicono così: per il pesce, creato per l’acqua, è mortale essere tirato fuori dal mare. Esso viene sottratto al suo elemento vitale per servire di nutrimento all’uomo. Ma nella missione del pescatore di uomini avviene il contrario. Noi uomini viviamo alienati, nelle acque salate della sofferenza e della morte; in un mare di oscurità senza luce. La rete del Vangelo ci tira fuori dalle acque della morte e ci porta nello splendore della luce di Dio, nella vera vita (Papa Benedetto)
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.