Mar 1, 2025 Written by 

Three ways of success, to deceive and separate us

The Gospel passage for this first Sunday of Lent (cf. Lk 4:1-13) recounts the experience of the temptation of Jesus in the desert. After fasting for 40 days, Jesus is tempted three times by the devil. First he invites Him to change stone into bread (v. 3); then, from above, he shows Him all the kingdoms of the world and the prospect of becoming a powerful and glorious messiah (vv. 5-6); lastly he takes Him to the pinnacle of the temple of Jerusalem and invites Him to throw himself down, so as to manifest His divine power in a spectacular way (vv. 9-11). The three temptations point to three paths that the world always offers, promising great success, three paths to mislead us: greed for possession — to have, have, have —, human vainglory and the exploitation of God. These are three paths that will lead us to ruin.

The first, the path of greed for possession. This is always the devil’s insidious logic He begins from the natural and legitimate need for nourishment, life, fulfilment, happiness, in order to encourage us to believe that all this is possible without God, or rather, even despite Him. But Jesus countervails, stating: “It is written, ‘Man shall not live by bread alone’’’ (v. 4). Recalling the long journey of the chosen people through the desert, Jesus affirms his desire to fully entrust himself to the providence of the Father, who always takes care of his children.

The second temptation: the path of human vainglory. The devil says: “If you, then, will worship me, it shall all be yours” (v. 7). One can lose all personal dignity if one allows oneself to be corrupted by the idols of money, success and power, in order to achieve one’s own self-affirmation. And one tastes the euphoria of a fleeting joy. And this also leads us to be ‘peacocks’, to vanity, but this vanishes. For this reason Jesus responds: “You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve” (v. 8).

And then the third temptation: exploiting God to one’s own advantage. In response to the devil — who, citing Scripture, invites Him to seek a conspicuous miracle from God — Jesus again opposes with the firm decision to remain humble, to remain confident before the Father: “It is said, ‘You shall not tempt the Lord your God’” (v. 12). Thus, he rejects perhaps the most subtle temptation: that of wanting to ‘pull God to our side’, asking him for graces which in reality serve and will serve to satisfy our pride.

These are the paths that are set before us, with the illusion that in this way one can obtain success and happiness. But in reality, they are completely extraneous to God’s mode of action; rather, in fact they distance us from God, because they are the works of Satan. Jesus, personally facing these trials, overcomes temptation three times in order to fully adhere to the Father’s plan. And he reveals the remedies to us: interior life, faith in God, the certainty of his love — the certainty that God loves us, that he is Father, and with this certainty we will overcome every temptation.

But there is one thing to which I would like to draw your attention, something interesting. In responding to the tempter, Jesus does not enter a discussion, but responds to the three challenges with only the Word of God. This teaches us that one does not dialogue with the devil; one must not discuss, one only responds to him with the Word of God.

Therefore, let us benefit from Lent as a privileged time to purify ourselves, to feel God’s comforting presence in our life.

May the maternal intercession of the Virgin Mary, icon of faithfulness to God, sustain us in our journey, helping us to always reject evil and welcome good.

[Pope Francis, Angelus 10 March 2019]

11 Last modified on Saturday, 01 March 2025 04:56
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Lent is like a long "retreat" in which to re-enter oneself and listen to God's voice in order to overcome the temptations of the Evil One and to find the truth of our existence. It is a time, we may say, of spiritual "training" in order to live alongside Jesus not with pride and presumption but rather by using the weapons of faith: namely prayer, listening to the Word of God and penance (Pope Benedict)
La Quaresima è come un lungo “ritiro”, durante il quale rientrare in se stessi e ascoltare la voce di Dio, per vincere le tentazioni del Maligno e trovare la verità del nostro essere. Un tempo, possiamo dire, di “agonismo” spirituale da vivere insieme con Gesù, non con orgoglio e presunzione, ma usando le armi della fede, cioè la preghiera, l’ascolto della Parola di Dio e la penitenza (Papa Benedetto)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict)
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello di accoglienza della misericordia di Dio e lasciarne intravedere i meravigliosi effetti nella propria esistenza (Papa Benedetto)
Man is involved in penance in his totality of body and spirit: the man who has a body in need of food and rest and the man who thinks, plans and prays; the man who appropriates and feeds on things and the man who makes a gift of them; the man who tends to the possession and enjoyment of goods and the man who feels the need for solidarity that binds him to all other men [CEI pastoral note]
Nella penitenza è coinvolto l'uomo nella sua totalità di corpo e di spirito: l'uomo che ha un corpo bisognoso di cibo e di riposo e l'uomo che pensa, progetta e prega; l'uomo che si appropria e si nutre delle cose e l'uomo che fa dono di esse; l'uomo che tende al possesso e al godimento dei beni e l'uomo che avverte l'esigenza di solidarietà che lo lega a tutti gli altri uomini [nota pastorale CEI]
The Cross is the sign of the deepest humiliation of Christ. In the eyes of the people of that time it was the sign of an infamous death. Free men could not be punished with such a death, only slaves, Christ willingly accepts this death, death on the Cross. Yet this death becomes the beginning of the Resurrection. In the Resurrection the crucified Servant of Yahweh is lifted up: he is lifted up before the whole of creation (Pope John Paul II)
La croce è il segno della più profonda umiliazione di Cristo. Agli occhi del popolo di quel tempo costituiva il segno di una morte infamante. Solo gli schiavi potevano essere puniti con una morte simile, non gli uomini liberi. Cristo, invece, accetta volentieri questa morte, la morte sulla croce. Eppure questa morte diviene il principio della risurrezione. Nella risurrezione il servo crocifisso di Jahvè viene innalzato: egli viene innalzato su tutto il creato (Papa Giovanni Paolo II)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.