Feb 7, 2025 Written by 

Bread of the Life

The words and gestures of the Lord touch our hearts: He takes the bread in his hands, pronounces the blessing, breaks it and offers it to the disciples, saying: “Take; this is my body” […]

And thus, with simplicity, Jesus gives us the greatest sacrament. His is a humble gesture of giving, a gesture of sharing. At the culmination of his life, he does not distribute an abundance of bread to feed the multitudes, but breaks himself apart at the Passover supper with the disciples. In this way Jesus shows us that the aim of life lies in self-giving, that the greatest thing is to serve. And today once more we find the greatness of God in a piece of Bread, in a fragility that overflows with love, that overflows with sharing. Fragility is precisely the word I would like to underscore. Jesus becomes fragile like the bread that is broken and crumbled. But his strength lies precisely therein, in his fragility. In the Eucharist fragility is strength: the strength of the love that becomes small so it can be welcomed and not feared; the strength of the love that is broken and shared so as to nourish and give life; the strength of the love that is split apart so as to join all of us in unity.

And there is another strength that stands out in the fragility of the Eucharist: the strength to love those who make mistakes. It is on the night he is betrayed that Jesus gives us the Bread of Life. He gives us the greatest gift while he feels the deepest abyss in his heart: the disciple who eats with Him, who dips the morsel in the same plate, is betraying Him. And betrayal is the worst suffering for one who loves. And what does Jesus do? He reacts to the evil with a greater good. He responds to Judas’ ‘no’ with the ‘yes’ of mercy. He does not punish the sinner, but rather gives His life for him; He pays for him. When we receive the Eucharist, Jesus does the same with us: he knows us; he knows we are sinners; and he knows we make many mistakes, but he does not give up on joining his life to ours. He knows that we need it, because the Eucharist is not the reward of saints, no, it is the Bread of sinners. This is why he exhorts us: “Do not be afraid! Take and eat”.

Each time we receive the Bread of Life, Jesus comes to give new meaning to our fragilities. He reminds us that in his eyes we are more precious than we think. He tells us he is pleased if we share our fragilities with him. He repeats to us that his mercy is not afraid of our miseries. The mercy of Jesus is not afraid of our miseries. And above all he heals us from those fragilities that we cannot heal on our own, with love. What fragilities? Let’s think. That of feeling resentment toward those who have done us harm — we cannot heal from this on our own; that of distancing ourselves from others and closing off within ourselves — we cannot heal from that on our own; that of feeling sorry for ourselves and complaining without finding peace; from this too, we cannot heal on our own. It is He who heals us with his presence, with his bread, with the Eucharist. The Eucharist is an effective medicine for these closures. The Bread of Life, in fact, heals rigidity and transforms it into docility. The Eucharist heals because it unites with Jesus: it makes us assimilate his way of living, his ability to break himself apart and give himself to brothers and sisters, to respond to evil with good. He gives us the courage to go outside of ourselves and bend down with love toward the fragility of others. As God does with us. This is the logic of the Eucharist: we receive Jesus who loves us and heals our fragilities in order to love others and help them in their fragilities; and this lasts our entire life. In the Liturgy of the Hours today, we prayed a hymn: four verses that are the summary of Jesus’ entire life. And they tell us this: as Jesus was born, he became our travelling companion in life. Then, at the supper he gave himself as food. Then, on the cross, in his death, he became the “price”; he paid for us. And now, as he reigns in Heaven he is our reward; we go to seek the One who awaits us [cf. Hymn at Lauds on Corpus Christi, Verbum Supernum Prodiens].

May the Blessed Virgin, in whom God became flesh, help us to embrace the Eucharist with a grateful heart and to make a gift of our life too. May the Eucharist make us a gift for all others.

[Pope Francis, Angelus 6 June 2021]

65 Last modified on Friday, 07 February 2025 05:42
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.