Feb 1, 2025 Written by 

Close Presence

This Sunday’s Gospel tells us — in St Luke’s narrative — of the call of Jesus’ first disciples (5:1-11). The event takes place in the context of everyday life: there are several fishermen on the shore of the lake of Galilee, who, after working all night and catching nothing, are washing and arranging their nets. Jesus gets into one of the boats, that of Simon, called Peter, whom he asks to put out a little from the shore, and he starts to preach the Word of God to the crowd of people who had gathered. When he is finished speaking, he tells them to put out into the deep and cast the nets. Simon had previously met Jesus and felt the prodigious power of his word. Therefore, he responds: “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets” (v. 5). And this faith of his did not disappoint: indeed, the nets filled with so many fish that they nearly broke (cf. v. 6). Facing this extraordinary event, the fishermen are greatly astonished. Simon Peter throws himself at Jesus’ feet, saying: “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord” (v. 8). That prodigious sign convinces him that Jesus is not only a formidable master whose word is true and powerful, but he is the Lord, he is the manifestation of God. For Peter this close presence brings about a strong sense of his own pettiness and unworthiness. From a human point of view, he thinks that there should be distance between the sinner and the Holy One. In truth, his very condition as a sinner requires that the Lord not distance Himself from him, in the same way that a doctor cannot distance himself from those who are sick.

Jesus’ response to Simon Peter is reassuring and decisive: “Do not be afraid; henceforth you will be catching men” (v. 10). Once again the fisherman of Galilee, placing his trust in this word, leaves everything and follows the one who has become his Lord and Master. Simon’s workmates, James and John, do the same. This is the logic that guides Jesus’ mission and the mission of the Church: go in search, “fish” for men and women, not to proselytize, but to restore full dignity and freedom to all, through the forgiveness of sins. This is the essential point of Christianity: to spread the free and regenerative love of God, with a welcoming and merciful attitude toward everyone, so that each person can encounter God’s tenderness and have the fullness of life. Here, in a particular way, I think of confessors: they are the first who must give the Father’s mercy, following Jesus’ example, as did the two holy Brothers, Fr Leopold and Padre Pio.

Today’s Gospel challenges us: do we know how to truly trust in the Word of the Lord? Or do we let ourselves become discouraged by our failures? In this Holy Year of Mercy we are called to comfort those who feel they are sinners, unworthy before the Lord, defeated by their mistakes, by speaking to them the very words of Jesus: “Do not be afraid. The Father’s mercy is greater than your sins! It is greater, do not be afraid!”. May the Virgin Mary help us to ever better understand that being disciples means placing our feet in the footsteps left by the Master: they are the footprints of divine grace that restore life for all.

[Pope Francis, Angelus 7 February 2016]

69 Last modified on Saturday, 01 February 2025 05:43
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.