Jan 3, 2025 Written by 

'Today' always valid

In the Gospel of today’s liturgy, we see Jesus beginning his preaching (cf. Lk 4:14-21): it is Jesus’ first sermon. He goes to Nazareth, where he grew up, and participates in prayer in the synagogue. He gets up to read and, in the scroll of the prophet Isaiah, he finds the passage regarding the Messiah who proclaims a message of consolation and liberation for the poor and oppressed (cf. Is 61:1-2). At the end of the reading, “the eyes of all… were fixed on him” (v. 20). And Jesus begins by saying: “Today this scripture has been fulfilled” (v. 21). Let us dwell on this today. It is the first word of Jesus’ preaching recorded in the Gospel of Luke. Pronounced by the Lord, it indicates a “today” that runs through all ages and always remains valid. The Word of God is always “today”. It begins with a “today”: when you read the Word of God, a “today” begins in your soul, if you understand it well. Today. Isaiah’s prophecy dates back to earlier centuries, but Jesus, “in the power of the Spirit” (v. 14), makes it relevant and, above all, brings it to fulfilment, and shows how to receive the Word of God: today. It is not like ancient history, no: today. It speaks to your heart today.

Jesus’ fellow countrymen are struck by his word. Even though, clouded by prejudice, they do not believe him, they realize that his teaching is different from that of the other teachers (cf. v. 22): they sense that there is more to Jesus. What is there? There is the anointing of the Holy Spirit. Sometimes it happens that our sermons and our teachings remain generic, abstract; they do not touch the soul and the life of the people. And why? Because they lack the power of this today; what Jesus “fills with meaning” in the power of the Spirit, is today. He is speaking to you today. Yes, at times one hears impeccable conferences, well-constructed speeches, which however, do not move the heart and so everything remains as before. Even many homilies — I say this with respect but with pain — are abstract, and instead of awakening the soul, they put it to sleep. When the faithful start looking at their watches — “when will this end?” — they put the soul to sleep. Preaching runs this risk: without the anointing of the Spirit, it impoverishes the Word of God, and deteriorates to moralism or abstract concepts; it presents the Gospel with detachment, as if it were outside time, far from reality. And this is not the way. But a word in which the power of today does not pulsate, is not worthy of Jesus and does not help people’s lives. This is why those who preach, please, should be the first to experience the today of Jesus, in order to be able to communicate it in the today of others. And if they want to give lectures, conferences, let them do so, but elsewhere, not at the time of the homily where they must give the Word in a way that rouses hearts.

[Pope Francis, Angelus 23 January 2022]

3 Last modified on Friday, 03 January 2025 04:44
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor» (Lk 4:18). Every minister of God has to make his own these words spoken by Jesus in Nazareth [John Paul II]
«Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione e mi ha mandato per annunziare un lieto messaggio» (Lc 4, 18). Ogni ministro di Dio deve far sue nella propria vita queste parole pronunciate da Gesù di Nazareth [Giovanni Paolo II]
It is He himself who comes to meet us, who lowers Heaven to stretch out his hand to us and raise us to his heights [Pope Benedict])
È Lui stesso che ci viene incontro, abbassa il cielo per tenderci la mano e portarci alla sua altezza [Papa Benedetto]
As said s. Augustine: «The Word of God which is explained to you every day and in a certain sense "broken" is also daily Bread». Complete food: basic and “compote” food - historical and ideal, in actuality
Come diceva s. Agostino: «La Parola di Dio che ogni giorno viene a voi spiegata e in un certo senso “spezzata” è anch’essa Pane quotidiano». Alimento completo: cibo base e “companatico” - storico e ideale, in atto
Yet Jesus started from there: not from the forecourt of the temple of Jerusalem, but from the opposite side of the country, from Galilee of the nations, from the border region. He started from a periphery. Here there is a message for us: the word of salvation does not go looking for untouched, clean and safe places. Instead, it enters the complex and obscure places in our lives. Now, as then, God wants to visit the very places we think he will never go (Pope Francis)
Eppure Gesù cominciò da lì: non dall’atrio del tempio di Gerusalemme, ma dalla parte opposta del Paese, dalla Galilea delle genti, da un luogo di confine. Cominciò da una periferia. Possiamo cogliervi un messaggio: la Parola che salva non va in cerca di luoghi preservati, sterilizzati, sicuri. Viene nelle nostre complessità, nelle nostre oscurità. Oggi come allora Dio desidera visitare quei luoghi dove pensiamo che Egli non arrivi (Papa Francesco)
“Lumen requirunt lumine”. These evocative words from a liturgical hymn for the Epiphany speak of the experience of the Magi: following a light, they were searching for the Light. The star appearing in the sky kindled in their minds and in their hearts a light that moved them to seek the great Light of Christ. The Magi followed faithfully that light which filled their hearts, and they encountered the Lord (Pope Francis)
«Lumen requirunt lumine». Questa suggestiva espressione di un inno liturgico dell’Epifania si riferisce all’esperienza dei Magi: seguendo una luce essi ricercano la Luce. La stella apparsa in cielo accende nella loro mente e nel loro cuore una luce che li muove alla ricerca della grande Luce di Cristo. I Magi seguono fedelmente quella luce che li pervade interiormente, e incontrano il Signore (Papa Francesco)
John's Prologue is certainly the key text, in which the truth about Christ's divine sonship finds its full expression (John Paul II)
Il Prologo di Giovanni è certamente il testo chiave, nel quale la verità sulla divina figliolanza di Cristo trova la sua piena espressione (Giovanni Paolo II)
The lamb is not a ruler but docile, it is not aggressive but peaceful; it shows no claws or teeth in the face of any attack; rather, it bears it and is submissive. And so is Jesus! So is Jesus, like a lamb (Pope Francis)
L’agnello non è un dominatore, ma è docile; non è aggressivo, ma pacifico; non mostra gli artigli o i denti di fronte a qualsiasi attacco, ma sopporta ed è remissivo. E così è Gesù! Così è Gesù, come un agnello (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.