Dec 17, 2024 Written by 

Magnificat and Benedictus

The Gospel passage that was just proclaimed is the prelude to two great canticles: that of Mary, known as the “Magnificat”, and that of Zechariah, the “Benedictus”, which I like to call “the canticle of Elizabeth or of fruitfulness”. Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant”. In this way believers of different peoples, day by day, try to remember; to remember that, from generation to generation, God’s mercy spreads over all people as he had promised our fathers. And from this context of grateful remembrance bursts forth Elizabeth’s song in the form of a question: “And why is this granted me, that the mother of my Lord should come to me?”. We find Elizabeth, the woman marked by the sign of barrenness, who sings under the sign of fruitfulness and astonishment. 

I would like to emphasize precisely these two aspects. Elizabeth, marked by barrenness and marked by fruitfulness. 

1. Elizabeth the barren woman, with all that this implied for the religious mentality of that era, which considered barrenness a divine punishment as a result of her sin or that of her spouse. A mark of shame imprinted on her flesh, either because she felt guilty of a sin that she had not committed or because she felt inadequate, not living up to what was expected of her. Let us imagine for a moment the glances of her family members, of her neighbours, of her own ... a barrenness which thoroughly penetrates and ends up paralyzing one’s entire life. A barrenness that can assume many names and forms each time a person physically feels shame in seeing herself stigmatized or feeling inadequate (...)

2. And, let us contemplate Elizabeth, the barren woman, together with Elizabeth, the fruitful-astonished woman. She herself is the first to recognize and bless Mary. It is she who in old age experienced in her own life, in her flesh, the fulfillment of the promise God had made. She who could not have children carried in her womb the Precursor of Salvation. In her we understand that God’s dream is neither barrenness nor to stigmatize or shame his children, but to make flow in them and from them a song of blessing. Likewise we see it in Juan Diego. It was precisely he, and not another, who carried imprinted on his mantle, the tilma, the image of the Virgin: the Virgin with a dark complexion and face of mixed race, supported by an angel with the wings of quetzal, pelican and macaw; the mother able to assume the features of her children to make them feel part of her blessing. It would seem that God unceasingly persists in showing us that “the stone which the builders rejected has become the head of the corner” (Ps 118[117]:22).

[Pope Francis, homily 12 December 2017]

8 Last modified on Tuesday, 17 December 2024 04:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2).
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2).
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.