Nov 12, 2024 Written by 

New kind of life

Within just days of the Solemnity of All Saints and of the Commemoration of the faithful departed, this Sunday’s Liturgy invites us once again to reflect upon the mystery of the resurrection of the dead. The Gospel (cf. Lk 20:27-38) presents Jesus confronted by several Sadducees, who did not believe in the resurrection and considered the relationship with God only in the dimension of earthly life. Therefore, in order to place the resurrection under ridicule and to create difficulty for Jesus, they submit a paradoxical and absurd case: that of a woman who’d had seven husbands, all brothers, who died one after the other. Thus came the malicious question posed to Jesus: in the resurrection, whose wife will the woman be (v. 33)?

Jesus does not fall into the snare and emphasizes the truth of the resurrection, explaining that life after death will be different from that on earth. He makes his interlocutors understand that it is not possible to apply the categories of this world to the realities that transcend and surpass what we see in this life. He says, in fact: “The sons of this age marry and are given in marriage; but those who are accounted worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage” (vv. 34-35). With these words, Jesus means to explain that in this world we live a provisional reality, which ends; conversely, in the afterlife, after the resurrection, we will no longer have death as the horizon and will experience all things, even human bonds, in the dimension of God, in a transfigured way. Even marriage, a sign and instrument of God in this world, will shine brightly, transformed in the full light of the glorious communion of saints in Paradise. 

The “sons of heaven and of the resurrection” are not a few privileged ones, but are all men and all women, because the salvation that Jesus brings is for each one of us. And the life of the risen shall be equal to that of angels (cf. v. 36), meaning wholly immersed in the light of God, completely devoted to his praise, in an eternity filled with joy and peace. But pay heed! Resurrection is not only the fact of rising after death, but is a new genre of life which we already experience now; it is the victory over nothing that we can already anticipate. Resurrection is the foundation of the faith and of Christian hope. Were there no reference to Paradise and to eternal life, Christianity would be reduced to ethics, to a philosophy of life. Instead, the message of Christian faith comes from heaven, it is revealed by God and goes beyond this world. Belief in resurrection is essential in order that our every act of Christian love not be ephemeral and an end in itself, but may become a seed destined to blossom in the garden of God, and to produce the fruit of eternal life. 

May the Virgin Mary, Queen of Heaven and Earth, confirm us in the hope of resurrection and help us to make fruitful in good works her Son’s word sown in our hearts.

[Pope Francis, Angelus 6 November 2016]

63 Last modified on Tuesday, 12 November 2024 03:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
John is the origin of our loftiest spirituality. Like him, ‘the silent ones' experience that mysterious exchange of hearts, pray for John's presence, and their hearts are set on fire (Athinagoras)
Giovanni è all'origine della nostra più alta spiritualità. Come lui, i ‘silenziosi’ conoscono quel misterioso scambio dei cuori, invocano la presenza di Giovanni e il loro cuore si infiamma (Atenagora)
Stephen's story tells us many things: for example, that charitable social commitment must never be separated from the courageous proclamation of the faith. He was one of the seven made responsible above all for charity. But it was impossible to separate charity and faith. Thus, with charity, he proclaimed the crucified Christ, to the point of accepting even martyrdom. This is the first lesson we can learn from the figure of St Stephen: charity and the proclamation of faith always go hand in hand (Pope Benedict
La storia di Stefano dice a noi molte cose. Per esempio, ci insegna che non bisogna mai disgiungere l'impegno sociale della carità dall'annuncio coraggioso della fede. Era uno dei sette incaricato soprattutto della carità. Ma non era possibile disgiungere carità e annuncio. Così, con la carità, annuncia Cristo crocifisso, fino al punto di accettare anche il martirio. Questa è la prima lezione che possiamo imparare dalla figura di santo Stefano: carità e annuncio vanno sempre insieme (Papa Benedetto)
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.