Oct 15, 2024 Written by 

Hands raised, voice crying out

Today we begin a new series of catecheses on the theme of prayer. Prayer is the breath of faith; it is its most proper expression. Like a cry that issues from the heart of those who believe and entrust themselves to God. Let us think about the story of Bartimaeus, a character in the Gospel (cf. Mk 10:46-52), and I confess that for me he is the most likeable of all. He was blind and sat begging for alms by the roadside on the periphery of his city, Jericho. He is not an anonymous character. He has a face and a name: Bartimaeus, that is, “son of Timaeus”. One day he heard that Jesus would be passing through there. In fact, Jericho was a crossroads of people, continually criss-crossed by pilgrims and tradesmen. Thus, Bartimaeus positioned himself: he would have done anything possible to meet Jesus. So many people did the same. Let us recall Zacchaeus who climbed up the tree. Many wanted to see Jesus; he did too. In this way the man enters the Gospels as a voice that loudly cries out. He cannot see. He does not know whether Jesus is near or far away but he hears him. He understands this from the crowd which, at a certain point, grows and comes closer…. But he is completely alone and no one is concerned about him. And what does Bartimaeus do? He cries out. And he cries out and continues to cry out. He uses the only weapon he possesses: his voice. He begins to shout: “Jesus, Son of David, have mercy on me!” (v. 47). And he continues to cry out in this manner. His repeated cries are a nuisance. They do not seem polite and many people scold him, telling him to be quiet: “But be polite; do not do this”. However, Bartimaeus does not keep silent but rather cries out even more loudly: “Jesus, Son of David, have mercy on me!” (v. 47): That beautiful stubbornness of those who seek a grace and knock and knock on the door of God’s heart. He cries out; he knocks. That expression: “Son of David”, is very important. It means “the Messiah” — he professes the Messiah. It is a profession of faith that emerges from the mouth of that man who was despised by all. And Jesus listens to his cry. Bartimaeus’ prayer touches his heart, God’s heart, and the doors of salvation open up for him. Jesus calls for him. He jumps to his feet and those who had first told him to be quiet, now lead him to the Master. Jesus speaks to him. He asks him to express his desire — this is important — and then the cry becomes a request: “that I may see again, Lord!” (cf. v. 51).

Jesus says to him: “Go your way; your faith has made you well” (v. 52). He recognises in that poor, defenceless and despised man, all the power of his faith, which attracts the mercy and the power of God. Faith is having two hands raised up, a voice that cries out to implore the gift of salvation. The Catechism states that “humility is the foundation of prayer” (Catechism of the Catholic Church, 2559). Prayer is born of the earth, of the humus from which “humble”, “humility” derive. It comes from our precarious state, from our continuous thirst for God (cf. ibid., 2560-2561). Faith, as we have seen with Bartimaeus, is a cry. Lack of faith is the suppression of that cry. That attitude that the people had, in making him keep quiet: they were not people of faith, whereas he was. To suppress that cry is a type of omertà (code of silence). Faith is a protest against a pitiful condition the cause of which we do not understand. Lack of faith is to limit ourselves to endure a situation to which we have become accustomed. Faith is the hope of being saved. Lack of faith is becoming accustomed to the evil that oppresses us and continuing in that way.

Dear brothers and sisters, we begin this series of catecheses with Bartimaeus’ cry because perhaps everything is already written in someone like him. Bartimaeus is a persevering man. He was surrounded by people who explained that imploring was useless, that it was clamouring without receiving a reply, that it was noise that was only bothersome, and thus please stop crying out. But he did not remain in silence. And in the end he obtained what he wanted.

Greater than any discussion to the contrary, there is a voice in mankind’s heart that invokes. We all have this voice within. A voice that comes forth spontaneously without anyone commanding it, a voice that asks itself about the meaning of our journey on earth, especially when we find ourselves in darkness: “Jesus, have mercy on me! Jesus have mercy on me!”. This is a beautiful prayer.

But are these words perhaps not chiselled in all of creation? Everything invokes and implores so that the mystery of mercy may be definitively fulfilled. Not only Christians pray; they share their cry of prayer with all men and women. But the horizon can be further widened: Paul states that all of creation “has been groaning in travail together until now” (Rom 8:22). Artists are often the interpreters of this silent cry of creation that is found in every creature and emerges above all in the heart of men and women, because they are “beggars before God” (ccc, 2559). It is a beautiful definition of mankind: “beggars before God”. Thank you.

[Pope Francis, General Audience May 6, 2020]

17 Last modified on Tuesday, 15 October 2024 04:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
The Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
There are also serious, dangerous omissions and we have to recognize with healthy realism that in this way things are not all right, it is not all right when errors are made. However, we must also be certain at the same time that if, here and there, the Church is dying because of the sins of men and women, because of their non-belief, at the same time she is reborn (Pope Benedict)
Ci sono anche cadute gravi, pericolose, e dobbiamo riconoscere con sano realismo che così non va, non va dove si fanno cose sbagliate. Ma anche essere sicuri, allo stesso tempo, che se qua e là la Chiesa muore a causa dei peccati degli uomini, a causa della loro non credenza, nello stesso tempo, nasce di nuovo (Papa Benedetto)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Faith, as we have seen with Bartimaeus, is a cry [Pope Francis]. Pacify my soul, make it your Heaven, your beloved Dwelling Place, your Resting Place [Elizabeth of the Trinity]
La fede, lo abbiamo visto in Bartimeo, è grido; la non-fede è soffocare quel grido [Papa Francesco]. Pacifica la mia anima, rendila tuo Cielo, tua Dimora prediletta, Luogo del tuo riposo [Elisabetta della Trinità]
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)
Un “anno” di grazia: il tempo del ministero di Cristo, il tempo della Chiesa prima del suo ritorno glorioso, il tempo della nostra vita (Papa Francesco)
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.