Oct 13, 2024 Written by 

Warnings that affect everyone

Unfortunately, every day the press reports bad news: homicides, accidents, catastrophes.... In today’s Gospel passage, Jesus refers to two tragic events which had caused a stir: a cruel suppression carried out by Roman soldiers in the temple, and the collapse of the tower of Siloam in Jerusalem, which resulted in 18 deaths (cf. Lk 13:1-5).

Jesus is aware of the superstitious mentality of his listeners and he knows that they misinterpreted that type of event. In fact, they thought that, if those people died in such a cruel way it was a sign that God was punishing them for some grave sin they had committed, as if to say “they deserved it”. Instead, the fact that they were saved from such a disgrace made them feel “good about themselves”. They “deserved it”; “I’m fine”.

Jesus clearly rejects this outlook, because God does not allow tragedies in order to punish sins, and he affirms that those poor victims were no worse than others. Instead, he invites his listeners to draw from these sad events a lesson that applies to everyone, because we are all sinners; in fact, he said to those who questioned him, “Unless you repent you will all likewise perish” (v. 3).

Today too, seeing certain misfortunes and sorrowful events, we can be tempted to “unload” the responsibility onto the victims, or even onto God himself. But the Gospel invites us to reflect: What idea do we have of God? Are we truly convinced that God is like that, or isn’t that just our projection, a god made to “our image and likeness”?

Jesus, on the contrary, invites us to change our heart, to make a radical about-face on the path of our lives, to abandon compromises with evil — and this is something we all do, compromises with evil, hypocrisy.... I think that nearly all of us has a little hypocrisy — in order to decidedly take up the path of the Gospel. But again there is the temptation to justify ourselves. What should we convert from? Aren’t we basically good people? — How many times have we thought this: “But after all I am a good man, I’m a good woman”... isn’t that true? “Am I not a believer and even quite a churchgoer?” And we believe that this way we are justified.

Unfortunately, each of us strongly resembles the tree that, over many years, has repeatedly shown that it’s infertile. But, fortunately for us, Jesus is like a farmer who, with limitless patience, still obtains a concession for the fruitless vine. “Let it alone this year” — he said to the owner — “we shall see if it bears fruit next year” (cf. v. 9).

A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life, marked by a certain number of Lenten seasons, which are offered to us as occasions of repentance and salvation, the duration of a Jubilee Year of Mercy. The invincible patience of Jesus! Have you thought about the patience of God? Have you ever thought as well of his limitless concern for sinners? How it should lead us to impatience with ourselves! It’s never too late to convert, never. God’s patience awaits us until the last moment.

Remember that little story from St Thérèse of the Child Jesus, when she prayed for that man who was condemned to death, a criminal, who did not want to receive the comfort of the Church. He rejected the priest, he didn’t want [forgiveness], he wanted to die like that. And she prayed in the convent, and when, at the moment of being executed, the man turned to the priest, took the Crucifix and kissed it. The patience of God! He does the same with us, with all of us. How many times, we don’t know — we’ll know in heaven — but how many times we are there, there ... [about to fall off the edge] and the Lord saves us. He saves us because he has great patience with us. And this is his mercy. It’s never too late to convert, but it’s urgent. Now is the time! Let us begin today.

May the Virgin Mary sustain us, so that we can open our hearts to the grace of God, to his mercy; and may she help us to never judge others, but rather to allow ourselves to be struck by daily misfortunes and to make a serious examination of our consciences and to repent.

[Pope Francis, Angelus February 28, 2016]

13 Last modified on Sunday, 13 October 2024 00:38
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
The Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
There are also serious, dangerous omissions and we have to recognize with healthy realism that in this way things are not all right, it is not all right when errors are made. However, we must also be certain at the same time that if, here and there, the Church is dying because of the sins of men and women, because of their non-belief, at the same time she is reborn (Pope Benedict)
Ci sono anche cadute gravi, pericolose, e dobbiamo riconoscere con sano realismo che così non va, non va dove si fanno cose sbagliate. Ma anche essere sicuri, allo stesso tempo, che se qua e là la Chiesa muore a causa dei peccati degli uomini, a causa della loro non credenza, nello stesso tempo, nasce di nuovo (Papa Benedetto)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Faith, as we have seen with Bartimaeus, is a cry [Pope Francis]. Pacify my soul, make it your Heaven, your beloved Dwelling Place, your Resting Place [Elizabeth of the Trinity]
La fede, lo abbiamo visto in Bartimeo, è grido; la non-fede è soffocare quel grido [Papa Francesco]. Pacifica la mia anima, rendila tuo Cielo, tua Dimora prediletta, Luogo del tuo riposo [Elisabetta della Trinità]
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)
Un “anno” di grazia: il tempo del ministero di Cristo, il tempo della Chiesa prima del suo ritorno glorioso, il tempo della nostra vita (Papa Francesco)
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.