Jun 14, 2024 Written by 

He spoke with images

The parables, which the Liturgy presents us today —  two parables —  are inspired precisely by ordinary life and reveal the attentive and deep gaze of Jesus, who observes reality and, through small everyday images, opens the windows on the mystery of God and on the human experience. Jesus spoke in a way that was easy to understand; he spoke with images of reality, of everyday life. In this way, he teaches us that even everyday things, those that sometimes seem all the same and which we carry on with distraction or effort, are inhabited by God’s hidden presence; that is, they have meaning. So, we too need attentive eyes, to be able “to seek and find God in all things”.

Today Jesus compares the Kingdom of God, that is, his presence that dwells in the heart of things and of the world, to the mustard seed, that is, to the smallest seed there is: it is really tiny. Yet, cast upon the ground, it grows until becoming the tallest tree (cf. Mk 4:31-32). This is what God does. At times, the din of the world, along with the many activities that fill our days, prevent us from stopping and seeing how the Lord is conducting history. Yet — the Gospel assures us — God is at work, like a good little seed that silently and slowly germinates. And, little by little, it becomes a lush tree, which gives life and rest to everyone. The seed of our good works too can seem like a small thing, yet all that is good pertains to God, and thus it humbly, slowly bears fruit. Good, let us remember, always grows in a humble way, in a hidden, often invisible way.

Dear brothers and sisters, with this parable Jesus wants to instil us with confidence. In so many of life’s situations, in fact, it may happen that we get discouraged, because we see the weakness of good as compared to the apparent power of evil. And we may allow ourselves to be paralyzed by doubt when we find we are working hard but the results are not achieved, and things seem never to change. The Gospel asks us to take a fresh look at ourselves and at reality; it asks us to have bigger eyes, that are able to see further, especially beyond appearances, in order to discover the presence of God who as humble love is always at work in the soil of our life and that of history. This is our confidence, this is what gives us the strength to go forward every day, patiently, sowing the good that will bear fruit.

How important this attitude also is for coming out of the pandemic well! To cultivate the confidence of being in God’s hands and at the same time for all of us to commit ourselves to rebuilding and starting up again, with patience and perseverance.

In the Church too, weeds of doubt can take root, especially when we witness the crisis of faith and the failure of different projects and initiatives. But let us never forget that the results of sowing do not depend on our abilities: they depend on the action of God. It is up to us to sow, and to sow with love, with dedication and with patience. But the force of the seed is divine. Jesus explains it in today’s other parable: the farmer sows the seed and then does not realize how it bears fruit, because it is the seed itself that grows spontaneously, day and night, when he least expects it (cf. vv. 26-29). With God, even in the most infertile soil there is always the hope of new sprouts.

May Mary Most Holy, the Lord’s humble handmaid, teach us to see the greatness of God who works in the little things and to overcome the temptation of discouragement. Let us trust in him every day!

[Pope Francis, Angelus 13 June 2021]

33 Last modified on Friday, 14 June 2024 04:52
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
St Jerome commented on these words, underlining Jesus’ saving power: “Little girl, stand up for my sake, not for your own merit but for my grace. Therefore get up for me: being healed does not depend on your own virtues (Pope Benedict)
San Girolamo commenta queste parole, sottolineando la potenza salvifica di Gesù: «Fanciulla, alzati per me: non per merito tuo, ma per la mia grazia. Alzati dunque per me: il fatto di essere guarita non è dipeso dalle tue virtù» (Papa Benedetto)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.