Jun 5, 2024 Written by 

Priestly Jubilee

This celebration of the Jubilee for Priests on the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus invites us all to turn to the heart, the deepest root and foundation of every person, the focus of our affective life and, in a word, his or her very core. Today we contemplate two hearts: the Heart of the Good Shepherd and our own heart as priests.

The Heart of the Good Shepherd is not only the Heart that shows us mercy, but is itself mercy. There the Father’s love shines forth; there I know I am welcomed and understood as I am; there, with all my sins and limitations, I know the certainty that I am chosen and loved. Contemplating that heart, I renew my first love: the memory of that time when the Lord touched my soul and called me to follow him, the memory of the joy of having cast the nets of our life upon the sea of his word (cf. Lk 5:5).

The Heart of the Good Shepherd tells us that his love is limitless; it is never exhausted and it never gives up. There we see his infinite and boundless self-giving; there we find the source of that faithful and meek love which sets free and makes others free; there we constantly discover anew that Jesus loves us “even to the end” (Jn 13:1), to the very end, without ever imposing.

The Heart of the Good Shepherd reaches out to us, above all to those who are most distant. There the needle of his compass inevitably points, there we see a particular “weakness” of his love, which desires to embrace all and lose none.

 

Contemplating the Heart of Christ, we are faced with the fundamental question of our priestly life: Where is my heart directed? It is a question we need to keep asking, daily, weekly… Where is my heart directed? Our ministry is often full of plans, projects and activities: from catechesis to liturgy, to works of charity, to pastoral and administrative commitments. Amid all these, we must still ask ourselves: What is my heart set on? I think of that beautiful prayer of the liturgy, “Ubi vera sunt gaudia”… Where is it directed, what is the treasure that it seeks? For as Jesus says: “Where your treasure is, there will your heart be also” (Mt 6:21). All of us have our weaknesses and sins. But let us go deeper: what is the root of our failings, those sins, the place we have hid that “treasure” that keeps us from the Lord?

The great riches of the Heart of Jesus are two: the Father and ourselves. His days were divided between prayer to the Father and encountering people. Not distance, but encounter. So too the heart of Christ’s priests knows only two directions: the Lord and his people. The heart of the priest is a heart pierced by the love of the Lord. For this reason, he no longer looks to himself, or should look to himself, but is instead turned towards God and his brothers and sisters. It is no longer “a fluttering heart”, allured by momentary whims, shunning disagreements and seeking petty satisfactions. Rather, it is a heart rooted firmly in the Lord, warmed by the Holy Spirit, open and available to our brothers and sisters. That is where our sins are resolved.

To help our hearts burn with the charity of Jesus the Good Shepherd, we can train ourselves to do three things suggested to us by today’s readings: seek out, include and rejoice.

Seek out. The prophet Ezekiel reminds us that God himself goes out in search of his sheep (Ez 34:11, 16). As the Gospel says, he “goes out in search of the one who is lost” (Lk 15:4), without fear of the risks. Without delaying, he leaves the pasture and his regular workday. He doesn’t demand overtime. He does not put off the search. He does not think: “I have done enough for today; perhaps I’ll worry about it tomorrow”. Instead, he immediately sets to it; his heart is anxious until he finds that one lost sheep. Having found it, he forgets his weariness and puts the sheep on his shoulders, fully content. Sometimes he has to go and seek it out, to speak, to persuade; at other times he must remain in prayer before the tabernacle, struggling with the Lord for that sheep.

Such is a heart that seeks out. A heart that does not set aside times and spaces as private. Woe to those shepherds to privatize their ministry! It is not jealous of its legitimate quiet time, even that, and never demands that it be left alone. A shepherd after the heart of God does not protect his own comfort zone. He is not worried about protecting his good name, but will be slandered as Jesus was. Unafraid of criticism, he is disposed to take risks in seeking to imitate his Lord. “Blessed are you when people revile you and persecute you….” (Mt 5:11).

A shepherd after the heart of God has a heart sufficiently free to set aside his own concerns. He does not live by calculating his gains or how long he has worked: he is not an accountant of the Spirit, but a Good Samaritan who seeks out those in need. For the flock he is a shepherd, not an inspector, and he devotes himself to the mission not fifty or sixty percent, but with all he has. In seeking, he finds, and he finds because he takes risks. Unless a shepherd risks, he does not find. He does not stop when disappointed and he does not yield to weariness. Indeed, he is stubborn in doing good, anointed with the divine obstinacy that loses sight of no one. Not only does he keep his doors open, but he also goes to seek out those who no longer wish to enter them. Like every good Christian, and as an example for every Christian, he constantly goes out of himself. The epicentre of his heart is outside of himself. He is centred only in Jesus, not in himself. He is not attracted by his own “I”, but by the “Thou” of God and by the “we” of other men and women.

The second word: Include. Christ loves and knows his sheep. He gives his life for them, and no one is a stranger to him (cf. Jn 10:11-14). His flock is his family and his life. He is not a boss to feared by his flock, but a shepherd who walks alongside them and calls them by name (cf. Jn 10:3-4). He wants to gather the sheep that are not yet of his fold (cf. Jn 10:16).

So it is also with the priest of Christ. He is anointed for his people, not to choose his own projects but to be close to the real men and women whom God has entrusted to him. No one is excluded from his heart, his prayers or his smile. With a father’s loving gaze and heart, he welcomes and includes everyone, and if at times he has to correct, it is to draw people closer. He stands apart from no one, but is always ready to dirty his hands. The Good Shepherd does not wear gloves. As a minister of the communion that he celebrates and lives, he does not await greetings and compliments from others, but is the first to reach out, rejecting gossip, judgements and malice. He listens patiently to the problems of his people and accompanies them, sowing God’s forgiveness with generous compassion. He does not scold those who wander off or lose their way, but is always ready to bring them back and to resolve difficulties and disagreements. He knows how to include.

Rejoice. God is “full of joy” (cf. Lk 15:5). His joy is born of forgiveness, of life risen and renewed, of prodigal children who breathe once more the sweet air of home. The joy of Jesus the Good Shepherd is not a joy for himself alone, but a joy for others and with others, the true joy of love. This is also the joy of the priest. He is changed by the mercy that he freely gives. In prayer he discovers God’s consolation and realizes that nothing is more powerful than his love. He thus experiences inner peace, and is happy to be a channel of mercy, to bring men and women closer to the Heart of God. Sadness for him is not the norm, but only a step along the way; harshness is foreign to him, because he is a shepherd after the meek Heart of God.

Dear priests, in the Eucharistic celebration we rediscover each day our identity as shepherds. In every Mass, may we truly make our own Christ’s words: “This is my body, which is given up for you”. This is the meaning of our life; with these words, in a real way we can daily renew the promises we made at our priestly ordination. I thank all of you for saying “yes”, and also for all those many times you secretly say “yes” each day, things that only the Lord knows about. I thank you for saying “yes” to giving your life in union with Jesus: for in this is found the pure source of our joy.

[Pope Francis, Jubilee Homily for Priests, 3 June 2016]

31 Last modified on Wednesday, 05 June 2024 06:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
St Jerome commented on these words, underlining Jesus’ saving power: “Little girl, stand up for my sake, not for your own merit but for my grace. Therefore get up for me: being healed does not depend on your own virtues (Pope Benedict)
San Girolamo commenta queste parole, sottolineando la potenza salvifica di Gesù: «Fanciulla, alzati per me: non per merito tuo, ma per la mia grazia. Alzati dunque per me: il fatto di essere guarita non è dipeso dalle tue virtù» (Papa Benedetto)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.