May 29, 2026 Written by 

Offering of the living stones

At the heart of the Liturgy of the Word we find the figure of the poor widow or, more precisely, we find her gesture when she dropped her last coins into the collection box of the Temple treasury. Thanks to Jesus' attentive look it has become the proverbial "widow's mite" and indeed is synonymous with the generosity of those who give unsparingly the little they possess. However, I would like first of all to emphasize the importance of the atmosphere in which this Gospel episode takes place, that is, the Temple of Jerusalem, the religious centre of the People of Israel and the heart of its whole life. The Temple was the place of public and solemn worship, but also of pilgrimage, of the traditional rites and of rabbinical disputations such as those recorded in the Gospel between Jesus and the rabbis of that time in which, however, Jesus teaches with unique authority as the Son of God. He judges the scribes severely as we have heard because of their hypocrisy: indeed, while they display great piety they are exploiting the poor, imposing obligations that they themselves do not observe. Indeed, Jesus shows his affection for the Temple as a house of prayer but for this very reason wishes to cleanse it from improper practices; actually he wants to reveal its deepest meaning which is linked to the fulfilment of his own Mystery, the Mystery of his death and Resurrection, in which he himself becomes the new and definitive Temple, the place where God and man, the Creator and his creature, meet. 

The episode of the widow's mite fits into this context and leads us, through Jesus' gaze itself, to focus our attention on a transient but crucial detail: the action of the widow, who is very poor and yet puts two coins into the collection box of the Temple treasury. Jesus is saying to us too, just as he said to his disciples that day: Pay attention! Take note of what this widow has done, because her act contains a great teaching; in fact, it expresses the fundamental characteristic of those who are the "living stones" of this new Temple, namely the total gift of themselves to the Lord and to their neighbour; the widow of the Gospel, and likewise the widow in the Old Testament, gives everything, gives herself, putting herself in God's hands for others. This is the everlasting meaning of the poor widow's offering which Jesus praises; for she has given more than the rich, who offer part of what is superfluous to them, whereas she gave all that she had to live on (cf. Mk 12: 44), hence she gave herself.

[Pope Benedict, homily in Brescia, 8 November 2009]

15 Last modified on Friday, 29 May 2026 05:52
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The kingdom of Christ is manifested, as the Council teaches, in the 'kingship' of man [John Paul II]
Il regno di Cristo si manifesta, come insegna il Concilio, nella “regalità” dell’uomo [Giovanni Paolo II]
In the middle of the dense forest of rules and regulations — to the legalisms of past and present — Jesus makes an opening through which one can catch a glimpse of two faces: the face of the Father and the face of the brother. He does not give us two formulas or two precepts: there are no precepts nor formulas. He gives us two faces [Pope Francis]
In mezzo alla fitta selva di precetti e prescrizioni – ai legalismi di ieri e di oggi – Gesù opera uno squarcio che permette di scorgere due volti: il volto del Padre e quello del fratello. Non ci consegna due formule o due precetti: non sono precetti e formule; ci consegna due volti [Papa Francesco]
Whoever is inscribed in God's name participates in God's life, and lives. Therefore to believe is to be inscribed in the name of God. Thus we are alive. Whoever has a share in God's name is not dead but rather belongs to the living God. In this sense we should be able to understand the dynamism of faith, which entails enrolling our names in the name of God and in this way entering into life [Pope Benedict]
Chi è scritto nel nome di Dio partecipa alla vita di Dio, vive. E così credere è essere iscritti nel nome di Dio. E così siamo vivi. Chi appartiene al nome di Dio non è un morto, appartiene al Dio vivente. In questo senso dovremmo capire il dinamismo della fede, che è un iscrivere il nostro nome nel nome di Dio e così un entrare nella vita [Papa Benedetto]
As sometimes happens in the Gospel, faced with the trap set for him by his enemies, Jesus, with his response, rises above the contingent controversy and goes far beyond the particular and mutually divergent positions (John Paul II)
Come talora accade nel Vangelo, di fronte al tranello mossogli dai suoi nemici, Gesù, con la sua risposta, s’innalza al di sopra della polemica contingente e va ben oltre le posizioni particolari e tra loro divergenti (Giovanni Paolo II)
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]
Questo nome esprime dunque chiaramente che il Dio della Bibbia non è una sorta di monade chiusa in se stessa e soddisfatta della propria autosufficienza, ma è vita che vuole comunicarsi, è apertura, relazione [Papa Benedetto]
There, however, in the place that should have been taken up by the encounter between God and man, he found livestock merchants and money-changers who occupied this place of prayer with their commerce […] In the temple's purification, however, it was a matter of more than fighting abuses. A new time in history was foretold (Pope Benedict)
Ma là dove doveva esservi lo spazio dell’incontro tra Dio e l’uomo, Egli trova commercianti di bestiame e cambiavalute che occupano con i loro affari il luogo di preghiera […] Nella purificazione del tempio, però, si tratta di più che della lotta agli abusi. È preconizzata una nuova ora della storia (Papa Benedetto)
Hypocrisy: indeed, while they display great piety they are exploiting the poor, imposing obligations that they themselves do not observe (Pope Benedict)
Ipocrisia: essi, infatti, mentre ostentano grande religiosità, sfruttano la povera gente imponendo obblighi che loro stessi non osservano (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.