Feb 21, 2026 Written by 

The Mount. Structure of Christian Life

Today, the Second Sunday of Lent, as we continue on the penitential journey, the liturgy invites us, after presenting the Gospel of Jesus' temptations in the desert last week, to reflect on the extraordinary event of the Transfiguration on the mountain. Considered together, these episodes anticipate the Paschal Mystery: Jesus' struggle with the tempter preludes the great final duel of the Passion, while the light of his transfigured Body anticipates the glory of the Resurrection. On the one hand, we see Jesus, fully man, sharing with us even temptation; on the other, we contemplate him as the Son of God who divinizes our humanity. Thus, we could say that these two Sundays serve as pillars on which to build the entire structure of Lent until Easter, and indeed, the entire structure of Christian life, which consists essentially in paschal dynamism: from death to life. 

The mountain - Mount Tabor, like Sinai - is the place of nearness to God. Compared with daily life it is the lofty space in which to breathe the pure air of creation. It is the place of prayer in which to stand in the Lord's presence like Moses and Elijah, who appeared beside the transfigured Jesus and spoke to him of the "exodus" that awaited him in Jerusalem, that is, his Pasch. The Transfiguration is a prayer event: in praying, Jesus is immersed in God, closely united to him, adhering with his own human will to the loving will of the Father, and thus light invades him and appears visibly as the truth of his being: he is God, Light of Light. Even Jesus' raiment becomes dazzling white. This is reminiscent of the white garment worn by neophytes. Those who are reborn in Baptism are clothed in light, anticipating heavenly existence (cf. Rev 7: 9, 13). This is the crucial point: the Transfiguration is an anticipation of the Resurrection, but this presupposes death. Jesus expresses his glory to the Apostles so that they may have the strength to face the scandal of the Cross and understand that it is necessary to pass through many tribulations in order to reach the Kingdom of God. The Father's voice, which resounds from on high, proclaims Jesus his beloved Son as he did at the Baptism in the Jordan, adding: "Listen to him" (Mt 17: 5). To enter eternal life requires listening to Jesus, following him on the way of the Cross, carrying in our heart like him the hope of the Resurrection. "Spe salvi", saved in hope. Today we can say: "Transfigured in hope". 

Turning now in prayer to Mary, let us recognize in her the human creature transfigured within by Christ's grace and entrust ourselves to her guidance, to walk joyfully on our path through Lent.

[Pope Benedict, Angelus, 17 February 2008]

209 Last modified on Saturday, 21 February 2026 05:55
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We see that the disciples are still closed in their thinking […] How does Jesus answer? He answers by broadening their horizons […] and he confers upon them the task of bearing witness to him all over the world, transcending the cultural and religious confines within which they were accustomed to think and live (Pope Benedict)
Vediamo che i discepoli sono ancora chiusi nella loro visione […] E come risponde Gesù? Risponde aprendo i loro orizzonti […] e conferisce loro l’incarico di testimoniarlo in tutto il mondo oltrepassando i confini culturali e religiosi entro cui erano abituati a pensare e a vivere (Papa Benedetto)
The Fathers made a very significant commentary on this singular task. This is what they say: for a fish, created for water, it is fatal to be taken out of the sea, to be removed from its vital element to serve as human food. But in the mission of a fisher of men, the reverse is true. We are living in alienation, in the salt waters of suffering and death; in a sea of darkness without light. The net of the Gospel pulls us out of the waters of death and brings us into the splendour of God’s light, into true life (Pope Benedict)
I Padri […] dicono così: per il pesce, creato per l’acqua, è mortale essere tirato fuori dal mare. Esso viene sottratto al suo elemento vitale per servire di nutrimento all’uomo. Ma nella missione del pescatore di uomini avviene il contrario. Noi uomini viviamo alienati, nelle acque salate della sofferenza e della morte; in un mare di oscurità senza luce. La rete del Vangelo ci tira fuori dalle acque della morte e ci porta nello splendore della luce di Dio, nella vera vita (Papa Benedetto)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict)
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.