May 11, 2026 Written by 

In unity the glorification

Jesus addresses the Father, telling Him to glorify Him so that the Son may glorify Him, as He prays for those entrusted to Him in His immense and impervious mission.

The beginning of this chapter, illustrating the wonderful priestly prayer of Christ, transfers us to the world of prayer of Francis of Assisi, liturgist of the universe and of humanity.

In the Sources we find equivalent passages - pearls of Franciscan contemplation.

In the Letters of the Minim of Assisi:

«Oh, how glorious and holy and great it is to have a Father in heaven!

Oh, how holy, how consoling, how beautiful and how admirable it is to have such a Spouse!

Oh, how holy, how delightful, how pleasant, how humble, how peaceful, how sweet and lovable and above all things desirable to have such a brother and son, who offered his life for the sheep and prayed to the Father for us, saying:

«Holy Father, keep in thy name those whom thou hast given me. Father, all those you gave me in the world were yours and you gave them to me [...]» (FF 201).

And again:

«To him who suffered so much for us, who bestowed so much good and who will bestow so much good on us in the future, to God, every creature who lives in the heavens, on earth, in the sea and in the deep, give praise, glory, honour and blessing, for he is our virtue and our strength. He alone is good, alone is most high, alone is almighty, alone is admirable, and alone is holy, worthy of praise, and blessed for ever and ever. Amen» (FF 202).

The same sons of Francis, after the departure of their holy father, we see them praying with words and attitudes that recall the priestly prayer of Jesus.

«Remember, O Father, all your children. You, O most holy one, know perfectly well how, distressed by grave dangers, they only follow in your footsteps from afar. Give them strength to endure, purify them that they may shine, make them fruitful that they may bear fruit. Obtain that the spirit of grace and prayer may be poured out upon them, that they may have the true humility that thou hast had, observe the poverty that thou hast followed, merit that charity with which thou hast always loved Christ Crucified. He lives and reigns with the Father and the Holy Spirit for ever and ever. Amen» (FF 820).

 

«I pray for them; I do not pray for the world, but for those you have given me, for they are yours» (Jn 17:9)

 

 

Tuesday 7th wk. in Easter  (Jn 17:1-11a)

188 Last modified on Monday, 11 May 2026 04:41
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
"How will we be able to live without him?". In these words of St Ignatius we hear echoing the affirmation of the martyrs of Abitene: "Sine dominico non possumus" [Pope Benedict]
"Come potremmo vivere senza di Lui?". Sentiamo echeggiare in queste parole di Sant’Ignazio l’affermazione dei martiri di Abitene: "Sine dominico non possumus" [Papa Benedetto]
The kingdom of Christ is manifested, as the Council teaches, in the 'kingship' of man [John Paul II]
Il regno di Cristo si manifesta, come insegna il Concilio, nella “regalità” dell’uomo [Giovanni Paolo II]
In the middle of the dense forest of rules and regulations — to the legalisms of past and present — Jesus makes an opening through which one can catch a glimpse of two faces: the face of the Father and the face of the brother. He does not give us two formulas or two precepts: there are no precepts nor formulas. He gives us two faces [Pope Francis]
In mezzo alla fitta selva di precetti e prescrizioni – ai legalismi di ieri e di oggi – Gesù opera uno squarcio che permette di scorgere due volti: il volto del Padre e quello del fratello. Non ci consegna due formule o due precetti: non sono precetti e formule; ci consegna due volti [Papa Francesco]
Whoever is inscribed in God's name participates in God's life, and lives. Therefore to believe is to be inscribed in the name of God. Thus we are alive. Whoever has a share in God's name is not dead but rather belongs to the living God. In this sense we should be able to understand the dynamism of faith, which entails enrolling our names in the name of God and in this way entering into life [Pope Benedict]
Chi è scritto nel nome di Dio partecipa alla vita di Dio, vive. E così credere è essere iscritti nel nome di Dio. E così siamo vivi. Chi appartiene al nome di Dio non è un morto, appartiene al Dio vivente. In questo senso dovremmo capire il dinamismo della fede, che è un iscrivere il nostro nome nel nome di Dio e così un entrare nella vita [Papa Benedetto]
As sometimes happens in the Gospel, faced with the trap set for him by his enemies, Jesus, with his response, rises above the contingent controversy and goes far beyond the particular and mutually divergent positions (John Paul II)
Come talora accade nel Vangelo, di fronte al tranello mossogli dai suoi nemici, Gesù, con la sua risposta, s’innalza al di sopra della polemica contingente e va ben oltre le posizioni particolari e tra loro divergenti (Giovanni Paolo II)
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.