Mar 20, 2026 Written by 

One for all, in hiding

Today's Johannine passage emphasises the sentence of the priest Caiaphas addressed to the Jews and pronounced concerning the imminent death of Jesus:

«You understand nothing, nor do you consider that it is fitting for you that one man should die for the people and not the whole nation perish!» (Jn 11:49-50).

Thus alluding to Christ's sacrifice as a ransom for many.

An act of love that the Gospel passage links to the motivation that Jesus himself drew from the beautiful climate of fraternity lived in the hearth of Bethany.

Francis always had Unity at heart and consumed himself for it, considering it precisely the motor and stimulus for the salvation of all humanity, the Church and, in his own small way, the communities of his brothers.

He cherished the spirit of synergy and mutual understanding, precisely because of this: the fragrance and momentum of communion had to come out of it.

For this reason he could not stand detraction, the enemy of concord.

In the Sources, Celano emphasises the shrewdness of the brothers in establishing a pact among themselves to avoid anything that might harm the honour of others. He further adds:

"For what is the detractor if not the gall of men, the ferment of wickedness, the dishonour of the world? What is the double-tongued man if not the scandal of the Order, the poison of the religious cloister, the disintegration of unity?

Alas, the earth abounds with poisonous animals and it is impossible for an honest person to escape the bites of the envious!

They promise rewards to delinquents and destroy innocence, and sometimes give the palm to falsehood.

'Behold, when one cannot live on his own honesty, he gains food and clothing by ravaging the honesty of others' (FF 769).

As his offspring grew, Francis pondered, with concern, how the young plant could be preserved and progress tightly bound in the bond of unity.

"He saw, even then, that many, like wolves, raged against the little flock - old men hardened to evil - driven to harm the new.

He also foresaw that difficulties might arise among the children themselves to the detriment of peace and unity, and he was troubled by the thought that, as often happens among the elect, there would be some who are proud in their carnal mentality, ready to quarrel and easy to scandal" (FF 609).

The defenceless Assisian, in the footsteps of Jesus, was concerned to give all of himself for the cause of the unity dear to Christ, in the Order and in the whole Church.

All in the sense of the Cross lived in the most sacred and personal concealment.

 

 

Saturday 5th wk. in Lent  (Jn 11:45-56)

63 Last modified on Friday, 20 March 2026 03:44
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
If, in his prophecy about the shepherd, Ezekiel was aiming to restore unity among the dispersed tribes of Israel (cf. Ez 34: 22-24), here it is a question not only of the unification of a dispersed Israel but of the unification of all the children of God, of humanity - of the Church of Jews and of pagans [Pope Benedict]
Se Ezechiele nella sua profezia sul pastore aveva di mira il ripristino dell'unità tra le tribù disperse d'Israele (cfr Ez 34, 22-24), si tratta ora non solo più dell'unificazione dell'Israele disperso, ma dell'unificazione di tutti i figli di Dio, dell'umanità - della Chiesa di giudei e di pagani [Papa Benedetto]
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6). Quindi solo credendo in Cristo, rimanendo uniti a Lui, i discepoli, tra i quali siamo anche noi, possono continuare la sua azione permanente nella storia [Papa Benedetto]
Just as he did during his earthly existence, so today the risen Jesus walks along the streets of our life and sees us immersed in our activities, with all our desires and our needs. In the midst of our everyday circumstances he continues to speak to us; he calls us to live our life with him, for only he is capable of satisfying our thirst for hope (Pope Benedict)
Come avvenne nel corso della sua esistenza terrena, anche oggi Gesù, il Risorto, passa lungo le strade della nostra vita, e ci vede immersi nelle nostre attività, con i nostri desideri e i nostri bisogni. Proprio nel quotidiano continua a rivolgerci la sua parola; ci chiama a realizzare la nostra vita con Lui, il solo capace di appagare la nostra sete di speranza (Papa Benedetto)
"Beloved" of God (cf. Lk 1: 28). Origen observes that no such title had ever been given to a human being, and that it is unparalleled in all of Sacred Scripture (cf. In Lucam 6: 7). It is a title expressed in passive form, but this "passivity" of Mary, who has always been and is for ever "loved" by the Lord, implies her free consent, her personal and original response:  in being loved, in receiving the gift of God, Mary is fully active, because she accepts with personal generosity the wave of God's love poured out upon her [Pope Benedict]
"Amata" da Dio (cfr Lc 1,28). Origene osserva che mai un simile titolo fu rivolto ad essere umano, e che esso non trova riscontro in tutta la Sacra Scrittura (cfr In Lucam 6,7). E’ un titolo espresso in forma passiva, ma questa "passività" di Maria, che da sempre e per sempre è l’"amata" dal Signore, implica il suo libero consenso, la sua personale e originale risposta: nell’essere amata, nel ricevere il dono di Dio, Maria è pienamente attiva, perché accoglie con personale disponibilità l’onda dell’amore di Dio che si riversa in lei [Papa Benedetto]
Jesus seems to say to the accusers: Is not this woman, for all her sin, above all a confirmation of your own transgressions, of your "male" injustice, your misdeeds? (John Paul II, Mulieris Dignitatem n.14)
Gesù sembra dire agli accusatori: questa donna con tutto il suo peccato non è forse anche, e prima di tutto, una conferma delle vostre trasgressioni, della vostra ingiustizia «maschile», dei vostri abusi? (Giovanni Paolo II, Mulieris Dignitatem n.14)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.