Jan 31, 2026 Written by 

Light that makes us see. Salt that gives flavour.

Jesus calls us to bear essential witness, to give our whole lives, to be salt and light for everyone.

Francis, in his journey of faith, sought to please God with a flavourful existence and a luminous life, irrigated by Grace.

Chiara herself, always united with her Spouse Jesus, was prophetically chosen to be what her name meant: light, brightness for the world.

Their witness shines forth in the Sources.

In Brother Elia's Letter, written immediately after Francis' death, the experience of the friars alongside their father and the fragrance of life they breathed is evident.

"Truly, the presence of our brother and father Francis was the true light, not only for us who were his companions in the same profession of life, but also for those who were far away.

He was, in fact, a light raised up by the true light, the one that illuminates those who were in darkness and sat in the shadow of death, to direct their steps on the path of peace.

This he did, like the true meridian light.

The light that came from above illuminated his heart and warmed his will with the fire of his love" (FF 307).

This is the experience of those who knew him closely.

But Clare herself, in the correspondence compiled for the wonderful dialogue with Agnes of Bohemia, offers passages that are the measure of her heart and her luminous life.

In the fourth letter we read:

«And since this vision of him is the splendour of eternal glory, the brightness of everlasting light and a spotless mirror, every day bring your soul, O Queen, bride of Jesus Christ, to this mirror and gaze continually at your face in it, so that you may adorn yourself entirely, inside and out, clothed and surrounded by variety, and be equally adorned with the flowers and garments of all virtues, as befits you, beloved daughter and bride of the supreme King» (FF 2902).

In Francis and Clare, purity had reached such levels that the whole machinery of the world, as St Bonaventure says, was placed at the service of the sanctified senses of these two splendid figures.

In their poor and simple existence, everything became a clear and profound testimony to the praise of God.

Clare of Assisi was, like her master and father, the incarnate splendour of the Holy Word. With her endless clarity, she was an echo of the Risen One, Light from Light.

Francis was salt that made the daily life of the poor and the rich savoury; salt that revolutionised his era and that still today, eight hundred years after his death, gives meaning to the life of every person, questioning them about what they seek and follow.

His madness - as it was considered in his day - proved to be evangelical wisdom.

His salt still attests to the validity of the path embraced in unity with Christ; his choice is the flavour of salt in a sometimes insipid world.

 

«Let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven» (Mt 5:16)

 

 

5th Sunday in O.T.  A  (Mt 5:13-16)

66 Last modified on Saturday, 31 January 2026 05:11
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Salt, in the cultures of the Middle East, calls to mind several values such as the Covenant, solidarity, life and wisdom. Light is the first work of God the Creator and is a source of life; the word of God is compared to light (Pope Benedict)
Il sale, nella cultura mediorientale, evoca diversi valori quali l’alleanza, la solidarietà, la vita e la sapienza. La luce è la prima opera di Dio Creatore ed è fonte della vita; la stessa Parola di Dio è paragonata alla luce (Papa Benedetto)
Even after his failure even in Nazareth (vv.1-6) - his heralds gladly confused the Servant [who was educating them] with the victorious, sighed, respected and glorious Messiah…
Ancora dopo il suo fallimento persino a Nazareth (vv.1-6) - i suoi banditori hanno ben volentieri confuso il Servo [che li stava educando] col Messia vincitore, sospirato, rispettato e glorioso…
During more than 40 years of his reign, Herod Antipas had created a class of functionaries and a system of privileged people who had in their hands the government, the tax authorities, the economy, the justice, every aspect of civil and police life, and his command covered the territory extensively…
Durante più di 40 anni di regno, Erode Antipa aveva creato una classe di funzionari e un sistema di privilegiati che avevano in pugno il governo, il fisco, l’economia, la giustizia, ogni aspetto della vita civile e di polizia, e il suo comando copriva capillarmente il territorio…
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.