Jan 31, 2026 Written by 

Light that makes us see. Salt that gives flavour.

Jesus calls us to bear essential witness, to give our whole lives, to be salt and light for everyone.

Francis, in his journey of faith, sought to please God with a flavourful existence and a luminous life, irrigated by Grace.

Chiara herself, always united with her Spouse Jesus, was prophetically chosen to be what her name meant: light, brightness for the world.

Their witness shines forth in the Sources.

In Brother Elia's Letter, written immediately after Francis' death, the experience of the friars alongside their father and the fragrance of life they breathed is evident.

"Truly, the presence of our brother and father Francis was the true light, not only for us who were his companions in the same profession of life, but also for those who were far away.

He was, in fact, a light raised up by the true light, the one that illuminates those who were in darkness and sat in the shadow of death, to direct their steps on the path of peace.

This he did, like the true meridian light.

The light that came from above illuminated his heart and warmed his will with the fire of his love" (FF 307).

This is the experience of those who knew him closely.

But Clare herself, in the correspondence compiled for the wonderful dialogue with Agnes of Bohemia, offers passages that are the measure of her heart and her luminous life.

In the fourth letter we read:

«And since this vision of him is the splendour of eternal glory, the brightness of everlasting light and a spotless mirror, every day bring your soul, O Queen, bride of Jesus Christ, to this mirror and gaze continually at your face in it, so that you may adorn yourself entirely, inside and out, clothed and surrounded by variety, and be equally adorned with the flowers and garments of all virtues, as befits you, beloved daughter and bride of the supreme King» (FF 2902).

In Francis and Clare, purity had reached such levels that the whole machinery of the world, as St Bonaventure says, was placed at the service of the sanctified senses of these two splendid figures.

In their poor and simple existence, everything became a clear and profound testimony to the praise of God.

Clare of Assisi was, like her master and father, the incarnate splendour of the Holy Word. With her endless clarity, she was an echo of the Risen One, Light from Light.

Francis was salt that made the daily life of the poor and the rich savoury; salt that revolutionised his era and that still today, eight hundred years after his death, gives meaning to the life of every person, questioning them about what they seek and follow.

His madness - as it was considered in his day - proved to be evangelical wisdom.

His salt still attests to the validity of the path embraced in unity with Christ; his choice is the flavour of salt in a sometimes insipid world.

 

«Let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven» (Mt 5:16)

 

 

5th Sunday in O.T.  A  (Mt 5:13-16)

150 Last modified on Saturday, 31 January 2026 05:11
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.