Oct 27, 2025 Written by 

«Force them in»

Luke tells the parable of the great banquet, of those who, having been invited to a wedding, do not prove worthy of the opportunity they have received.

Hence the host's choice to welcome to dinner the poor, the crippled, the blind and the lame found at the crossroads.

 

Significantly, we find in the Sources that Francis, in love with Our Lady Poverty, insistently invited her to take food with the brothers [cf. Sacrum Commercium Beati Francisci cum Domina Paupertate].

The Saint had well understood that the Queen of the table was the one who shone in a special way in the derelict, in those who were forced to the margins of society, but sensitive to the invitation.

We read in fact:

"Then they led her to the place where the table was prepared. As she arrived, she looked around and, seeing nothing but three or four loaves of barley bread and bran placed on the grass, she was seized with great admiration" (FF 2020).

Then "he commanded them all to be together and spoke words of life to them, saying:

"Be blessed, my children, by the Lord God who created the heavens and the earth, for you have welcomed me into your home with such fullness of charity, that today, being with you, it seemed to me that I was in the paradise of the Lord [...].

Here is what I have sought so much, now I contemplate it [...] because on earth I have united myself with men who are for me the faithful image of Him who is my spouse in heaven.

May the Lord bless your courage and praise the work of your hands" (FF 2024).

Called and elected [in the company of Our Lady Poverty] to follow in the footsteps of the Son of God.

Clare herself, in her Spiritual Testament, a true Franciscan pearl, addresses her present and future daughters, inviting them to guard the priceless treasure of election.

We read:

"Among the other benefits we have received and daily receive from our Donor, the Father of Mercies, for which we are greatly obliged to render to Him glorious living acts of grace, great is that of our vocation. And the greater and more perfect it is, the more we are obliged to him.

Therefore the Apostle admonishes: 'Know your vocation well'" (FF 2823).

Again:

"The Son of God became our Way; and this by word and example our blessed father Francis, a true lover and imitator of Him, showed and taught us" (FF 2824).

At this point Clare recalls when the Saint, under divine inspiration, prophesied about them. 

"Having climbed over the wall of the said church [...] he addressed some poor people who were standing nearby:

"Come and help me in this work of the monastery of St Damian, for soon women will come to inhabit it, and by the fame of the holiness of their lives glory will be rendered to our heavenly Father throughout his holy Church".

We can, therefore, admire in this fact the great goodness of God towards us: he has deigned, in his superabundant mercy and charity, to inspire such words to his Saint concerning our vocation and election" (FF 2827-2828).

 

«Go out early into the squares and alleys of the city and bring in the poor and crippled and blind and lame» (Lk 14:21b)

 

 

Tuesday 31st wk. in O.T.  (Lk 14:15-24)

142 Last modified on Monday, 27 October 2025 02:26
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).
L’uomo è il cognome di Dio: il Signore infatti prende il nome da ognuno di noi — sia che siamo santi, sia che siamo peccatori — per farlo diventare il proprio cognome (Papa Francesco). La fedeltà di Dio alla Promessa si attua non soltanto mediante gli uomini, ma con loro (Papa Benedetto)
In the communities of Galilee and Syria the pagans quickly became a majority - elevated to the rank of sons. They did not submit to nerve-wracking processes, but spontaneously were recognizing the Lord
Nelle comunità di Galilea e Siria i pagani diventavano rapidamente maggioranza - elevati al rango di figli. Essi non si sottoponevano a trafile snervanti, ma spontaneamente riconoscevano il Signore
And thus we must see Christ again and ask Christ: “Is it you?” The Lord, in his own silent way, answers: “You see what I did, I did not start a bloody revolution, I did not change the world with force; but lit many I, which in the meantime form a pathway of light through the millenniums” (Pope Benedict)
E così dobbiamo di nuovo vedere Cristo e chiedere a Cristo: “Sei tu?”. Il Signore, nel modo silenzioso che gli è proprio, risponde: “Vedete cosa ho fatto io. Non ho fatto una rivoluzione cruenta, non ho cambiato con forza il mondo, ma ho acceso tante luci che formano, nel frattempo, una grande strada di luce nei millenni” (Papa Benedetto)
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus. Even within us, the life of Faith embraces all our sides and admits many things. Thus we become more complete and emancipate ourselves, reversing positions.
I Vangeli si fanno largo, avanzano e liberano, facendo comprendere l’enorme differenza tra credo qualsiasi e proposta di Gesù. Anche dentro di noi, la vita di Fede abbraccia tutti i nostri lati e ammette tante cose. Così diventiamo più completi e ci emancipiamo, ribaltando posizioni
We cannot draw energy from a severe setting, contrary to the flowering of our precious uniqueness. New eyes are transmitted only by the one who is Friend. And Christ does it not when we are well placed or when we equip ourselves strongly - remaining in a managerial attitude - but in total listening
Non possiamo trarre energia da un’impostazione severa, contraria alla fioritura della nostra preziosa unicità. Gli occhi nuovi sono trasmessi solo da colui che è Amico. E Cristo lo fa non quando ci collochiamo bene o attrezziamo forte - permanendo in atteggiamento dirigista - bensì nell’ascolto totale
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.