Sep 29, 2025 Written by 

Serve the brothers, and stay in hermitages

Francis of Assisi, the Knower and the Least of God, always had clear in his conscience the importance and necessity of the contemplative life, tempered by work that keeps idleness at bay and conforms to Christ. He demanded this for himself and for his brothers. He went so far as to say that serving his brothers was worth more than any stay in the hermitages, where he himself loved to go when he could.

We read in his writings: "And I worked with my own hands, and I want to work; and I firmly want all the other brothers to work as befits honesty. Those who do not know, let them learn, not for the greed of receiving the reward of work, but to set an example and keep idleness at bay" (FF 119).

Furthermore: "We are convinced that [...] those who live differently in hermitages have been reproached a great deal. Many, in fact, transform the place of contemplation into idleness and the hermit's way of life, instituted to allow souls perfection, reduces it to a place of pleasure [...] Certainly this reproach is not for everyone. We know that there are saints [...] who follow excellent laws in the hermitage" (FF 765).

Even among the friars there was discussion about whether to live in contemplation or action, in fact in the Major Legend it is written:

"While, firm in their holy purpose, they faced the Spoletana valley, they began to discuss whether they should spend their lives among the people or dwell in solitary places. 

But Francis, the servant of Christ, not trusting in his own experience or that of his own, entrusted himself to prayer, to insistently seek what the disposition of the divine will was on this point.

He was thus enlightened with an answer from Heaven and understood that he had been sent by the Lord for this purpose: to win souls for Christ [...] And so he chose to live for all, rather than for himself alone, spurred on by the example of the One who deigned to die, He alone, for all men" (FF1066).

But love for prayer and listening to the Word always accompanied his actions and those of his brothers.

"The tireless dedication to prayer [...] had brought the man of God to such clarity of spirit that [...] he scrutinised the depths of the Scriptures with a clear and acute intellect. He read the sacred books and kept tenaciously imprinted in his memory what he had once assimilated: for he continually ruminated with affectionate devotion what he had listened to with an attentive mind" (FF1187).

Transformed into prayer, without failing in service:

Francis had a special predilection for the Word of God, and in him, without failing in the services to be rendered to his neighbour, he always gave priority to listening to what the Lord asked or taught, fixing it well in his mind.

He had chosen the good part that no one could take away from him. 

Indeed, the Sources instruct us in this regard:

"He spent all his time in holy recollection in order to imprint Wisdom in his heart; he feared to turn back if he did not always make progress.

And if at times there were urgent visits from seculars or other matters, he would cut them off rather than finish them, to take refuge again in contemplation [...].

He was always looking for a secluded place, where he could unite himself not only with his spirit, but with his individual limbs to his God" (FF 681).

"Often without moving his lips, he would meditate for a long time within himself and, concentrating the external powers within, he would lift himself up with his spirit to heaven. In this way he directed his whole mind and affection to the one thing he asked of God: he was not so much a praying man as he himself was transformed into a living prayer" (FF 682).

He had understood the essence of the Gospel.

When he was infirm and full of pain, to a friar who had learned from Francis to take refuge in the Scriptures and who now invited him to have them read to him for relief, the Saint replied:

"It is good to read the testimonies of Scripture, and it is good to seek in them the Lord our God. But, as for me, I have already taken so much from the Scriptures as to be more than sufficient for my meditation and reflection. I need no more, Son: I know Christ poor and crucified' (FF 692).

89 Last modified on Monday, 29 September 2025 05:50
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Those living beside us, who may be scorned and sidelined because they are foreigners, can instead teach us how to walk on the path that the Lord wishes (Pope Francis)
Chi vive accanto a noi, forse disprezzato ed emarginato perché straniero, può insegnarci invece come camminare sulla via che il Signore vuole (Papa Francesco)
Many saints experienced the night of faith and God’s silence — when we knock and God does not respond — and these saints were persevering (Pope Francis)
Tanti santi e sante hanno sperimentato la notte della fede e il silenzio di Dio – quando noi bussiamo e Dio non risponde – e questi santi sono stati perseveranti (Papa Francesco)
In some passages of Scripture it seems to be first and foremost Jesus’ prayer, his intimacy with the Father, that governs everything (Pope Francis)
In qualche pagina della Scrittura sembra essere anzitutto la preghiera di Gesù, la sua intimità con il Padre, a governare tutto (Papa Francesco)
It is necessary to know how to be silent, to create spaces of solitude or, better still, of meeting reserved for intimacy with the Lord. It is necessary to know how to contemplate. Today's man feels a great need not to limit himself to pure material concerns, and instead to supplement his technical culture with superior and detoxifying inputs from the world of the spirit [John Paul II]
Occorre saper fare silenzio, creare spazi di solitudine o, meglio, di incontro riservato ad un’intimità col Signore. Occorre saper contemplare. L’uomo d’oggi sente molto il bisogno di non limitarsi alle pure preoccupazioni materiali, e di integrare invece la propria cultura tecnica con superiori e disintossicanti apporti provenienti dal mondo dello spirito [Giovanni Paolo II]
This can only take place on the basis of an intimate encounter with God, an encounter which has become a communion of will, even affecting my feelings (Pope Benedict)
Questo può realizzarsi solo a partire dall'intimo incontro con Dio, un incontro che è diventato comunione di volontà arrivando fino a toccare il sentimento (Papa Benedetto)
We come to bless him because of what he revealed, eight centuries ago, to a "Little", to the Poor Man of Assisi; - things in heaven and on earth, that philosophers "had not even dreamed"; - things hidden to those who are "wise" only humanly, and only humanly "intelligent"; - these "things" the Father, the Lord of heaven and earth, revealed to Francis and through Francis (Pope John Paul II)
Veniamo per benedirlo a motivo di ciò che egli ha rivelato, otto secoli fa, a un “Piccolo”, al Poverello d’Assisi; – le cose in cielo e sulla terra, che i filosofi “non avevano nemmeno sognato”; – le cose nascoste a coloro che sono “sapienti” soltanto umanamente, e soltanto umanamente “intelligenti”; – queste “cose” il Padre, il Signore del cielo e della terra, ha rivelato a Francesco e mediante Francesco (Papa Giovanni Paolo II)
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.