Dec 18, 2024 Written by 

Even the animals had to 'celebrate'

«Do not be afraid: behold, I announce to you a great joy, which will be to all the people, today [...] a Saviour has been born to you, who is Christ the Lord» (Lk 2:10).

Francis' joy was so great at the thought of the Birth of Jesus that, on that day, even the animals had to 'celebrate' such an Event:

"Francis had more devotion for the Lord's Christmas than for any other feast of the year.

Indeed, although the Lord worked our salvation on the other feasts, the Saint said that it was from the day of his birth that he undertook to save us.

And he wanted every Christian at Christmas to rejoice in the Lord and for love of him, who gave us all of himself, to be joyfully generous not only with the needy, but also with animals and birds" (FF 1669).

"Above all solemnities, he celebrated with ineffable solemnity the Christmas of the Child Jesus, and called the day on which God, made a little infant, had sucked at a human breast a feast of feasts.

He kissed with an eager heart the images of those infant limbs, and the compassion of the Child, pouring into his heart, also made him stammer words of sweetness in the manner of children" (FF 787).

Three years before his death, we owe to Francis the first original and authentic live representation of the Lord's Christmas, at Greccio (the night of 25 December 1223), with papal authorisation, and the collaboration of a faithful and pious friend.

He had told the latter to procure a small child "to see with the eyes of the body the discomforts in which he found himself for lack of things necessary to an infant, how he was laid in a crib and how he lay on the hay [...]" (FF 468).

The Sources wonderfully recount:

"And the day of gladness came, the time of rejoicing!

For the occasion many friars from various parts are summoned here; men and women arrive festive from the cottages of the region, each one bringing, according to his possibilities, candles and torches to illuminate that night, in which the Star that illuminated all days and times blazed forth splendidly in the sky.

Francis arrived at the end and saw that everything was arranged according to his desire, and he was radiant with joy.

Now the crib is set up, the hay is placed there, and the ox and donkey are introduced.

In that moving scene, evangelical simplicity shines out, poverty is praised, humility is recommended.

Greccio has become the new Bethlehem.

This night is as clear as day and sweet to men and animals!

People flock and rejoice with a joy they have never tasted before, before the new mystery.

The forest resounds with voices and the imposing cliffs echo with festive choirs.

The friars sing choice praises to the Lord, and the night seems all aflutter with joy.

The Saint stands there before the Crib, full of sighs, his spirit vibrating with compunction and ineffable joy.

Then the priest solemnly celebrates the Eucharist over the crib and he himself savours a consolation he has never tasted before.

Francis put on the diaconal vestments, for he was a deacon, and sings the holy Gospel with a sonorous voice: that strong, sweet, clear voice ravishes all in heavenly longings.

Then he speaks to the people, and in the sweetest of words he evokes the poor newborn King and the small town of Bethlehem.

Often, when he wished to name Christ Jesus, inflamed with heavenly love he called him "the Child of Bethlehem", and that name "Bethlehem" he pronounced by filling his mouth with his voice and even more with tender affection, producing a sound like bleating sheep.

And every time he said 'Child of Bethlehem' or 'Jesus', he passed his tongue over his lips, as if to taste and retain all the sweetness of those words [...].

When that solemn vigil was over, each one returned to his home full of ineffable joy" (FF 468 - 470).

 

 

[Christmas of the Lord]

130 Last modified on Wednesday, 18 December 2024 04:10
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself, which continues to cultivate the Church down the centuries. The scythe of sacrifice is also present in God's action with regard to the Kingdom: the development of the Kingdom cannot be achieved without suffering (John Paul II)
Il Regno di Dio cresce qui sulla terra, nella storia dell’umanità, in virtù di una semina iniziale, cioè di una fondazione, che viene da Dio, e di un misterioso operare di Dio stesso, che continua a coltivare la Chiesa lungo i secoli. Nell’azione di Dio in ordine al Regno è presente anche la falce del sacrificio: lo sviluppo del Regno non si realizza senza sofferenza (Giovanni Paolo II)
For those who first heard Jesus, as for us, the symbol of light evokes the desire for truth and the thirst for the fullness of knowledge which are imprinted deep within every human being. When the light fades or vanishes altogether, we no longer see things as they really are. In the heart of the night we can feel frightened and insecure, and we impatiently await the coming of the light of dawn. Dear young people, it is up to you to be the watchmen of the morning (cf. Is 21:11-12) who announce the coming of the sun who is the Risen Christ! (John Paul II)
Per quanti da principio ascoltarono Gesù, come anche per noi, il simbolo della luce evoca il desiderio di verità e la sete di giungere alla pienezza della conoscenza, impressi nell'intimo di ogni essere umano. Quando la luce va scemando o scompare del tutto, non si riesce più a distinguere la realtà circostante. Nel cuore della notte ci si può sentire intimoriti ed insicuri, e si attende allora con impazienza l'arrivo della luce dell'aurora. Cari giovani, tocca a voi essere le sentinelle del mattino (cfr Is 21, 11-12) che annunciano l'avvento del sole che è Cristo risorto! (Giovanni Paolo II)
Christ compares himself to the sower and explains that the seed is the word (cf. Mk 4: 14); those who hear it, accept it and bear fruit (cf. Mk 4: 20) take part in the Kingdom of God, that is, they live under his lordship. They remain in the world, but are no longer of the world. They bear within them a seed of eternity a principle of transformation [Pope Benedict]
Cristo si paragona al seminatore e spiega che il seme è la Parola (cfr Mc 4,14): coloro che l’ascoltano, l’accolgono e portano frutto (cfr Mc 4,20) fanno parte del Regno di Dio, cioè vivono sotto la sua signoria; rimangono nel mondo, ma non sono più del mondo; portano in sé un germe di eternità, un principio di trasformazione [Papa Benedetto]
In one of his most celebrated sermons, Saint Bernard of Clairvaux “recreates”, as it were, the scene where God and humanity wait for Mary to say “yes”. Turning to her he begs: “[…] Arise, run, open up! Arise with faith, run with your devotion, open up with your consent!” [Pope Benedict]
San Bernardo di Chiaravalle, in uno dei suoi Sermoni più celebri, quasi «rappresenta» l’attesa da parte di Dio e dell’umanità del «sì» di Maria, rivolgendosi a lei con una supplica: «[…] Alzati, corri, apri! Alzati con la fede, affrettati con la tua offerta, apri con la tua adesione!» [Papa Benedetto]
«The "blasphemy" [in question] does not really consist in offending the Holy Spirit with words; it consists, instead, in the refusal to accept the salvation that God offers to man through the Holy Spirit, and which works by virtue of the sacrifice of the cross [It] does not allow man to get out of his self-imprisonment and to open himself to the divine sources of purification» (John Paul II, General Audience July 25, 1990))

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.