Feb 24, 2025 Written by 

8th Sunday in O.T. (1Cor 15,54-58)

(1Cor 15,54-58)

8th Sunday O.T. (C)

 

1 Corinthians 15:54 When then this corruptible body is clothed with incorruption and this mortal body with immortality, the word of Scripture will be fulfilled:

Death has been swallowed up for victory.

1 Corinthians 15:55 Where, O death, is thy victory?

Where, O death, is thy sting?

1Corinthians 15:56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.

1Corinthians 15:57 Thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

1Corinthians 15:58 Therefore, my dearly beloved brethren, remain steadfast and immovable, always labouring in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord.

 

Until the day of the final resurrection, death will reign over this earth and submerge every man. When, on the other hand, the Lord completes his last work, then death will be submerged forever in the victory of Christ. After that, death will no longer have power, it will be defeated forever, forever annulled. Man will enter his finality, and only then will we understand what Christ has truly done for us. Death, both physical and spiritual, only Christ has conquered it, only in Him will we conquer it today and on the last day. There are no other Messiahs, no other ways, no other faiths. The only Messiah is Jesus Christ, the only way is the resurrection of Jesus Christ, the only faith is the Word of the Lord, his Holy Gospel. Let those who seek elsewhere know that they will find nothing, for nothing exists.

Death will be ousted, rendered powerless, submerged by the victory of Christ. It that thought it had a deadly sting, finds itself stung by the victorious sting of Jesus Christ. She who thought she was the absolute ruler over man, by the man Jesus was defeated. It was Christ who died that overcame it with his resurrection. This is the mockery of death. Where no man could have succeeded, because he too was a prisoner and slave by birth of death, Christ triumphed. The victory of Christ is the resurrection, the cross is the victory over sin. By becoming in Christ one body and one life, we too on the cross together with Him overcome sin, and by overcoming sin we are led to complete victory over death.

For although the victory is accomplished in Christ, in His body, yet Paul says that the victory is ours: "He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. The victory is ours because it will be manifested in us. We are associated with Him who has made all things.

Now, from the heart of the Christian, our hymn of thanksgiving, praise and blessing must rise up to the Father. Thanksgiving is the highest form of worship. We can only give thanks if Christ's victory has already been made ours; we give thanks for a gift that we already possess, that has already transformed us.

He gives thanks to God for such a great gift whoever commits himself, works, toils, so that Christ's victory transforms his life entirely and he becomes in the world a visible image of Christ crucified and risen, of a spiritual man, who transmits through his life the path of hope to which every man is called. Thanksgiving is thus transformed into an obligation of holiness, to which we are called by the Father who has bestowed the victory of Christ on us and waits for us to live it totally in us.

«Therefore, my beloved brethren, remain steadfast and immovable, always labouring in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord». In this concluding verse, Paul reiterates certain truths that must constitute the life of believers. The first is this: remain steadfast and immovable. In what? In the truth of Christ's resurrection and ours on the last day. The resurrection of Christ is the truth that gives consistency to all the other truths of our faith. If Christ's resurrection is not confessed with certainty of heart and mind, everything will ultimately be in vain and useless.

It is not enough, however, to remain firm and unshakable in this truth. One must be dedicated to the Lord's work. What is the work of the Lord? The fulfilment of his death and resurrection in us. Since the work of Christ was his death and resurrection, the work of the Lord for the Christian is also the fulfilment of Christ's death and resurrection in him. Christ's death is accomplished in the Christian through obedience to God's will. The work of the Lord to be done is to transform the word of Christ into life, as Christ transformed the word of the Father into life. Paul wants us to be prodigal in this work. To lavish ourselves means to spare ourselves in nothing, it means to expend all our physical and spiritual energy for the accomplishment of Christ's work in us.The third truth that we must always have in our hearts is this: whoever does the work of the Lord does the only true work, the only just work, the only holy work, the only work that has eternal value. Each of us, in every work we do, must ask ourselves whether what we do is the work of God. Only God's work is not in vain, and in doing it we do not waste our time and expend our energy uselessly. The work that will make our labour precious is only one: the fulfilment of Christ's death in us, so that his glorious resurrection on the last day may be accomplished in us.

If one sees Christianity in this way, one gives it another imprint; one gives it the imprint of seeking God's will so that it may be fulfilled in our lives. If one observes the life of a Christian community according to this vision of faith, then one becomes aware of all the vanities that surround it. Everything is done, except to fulfil each one individually and all together, each according to his part and vocation, the work of Christ, which is our death in Him in the greatest obedience to our Father who is in heaven.

True faith heals, renews existence, changes it, transforms it. Today, this is what is required of Christian communities: to start from the proclamation of true faith so that each one may begin in his or her own body the fulfilment of the Lord's work, which is the work of Christ, begun in us on the day of our baptism.

Knowing that your labour is not in vain in the Lord. This fervour in doing good must be kindled in us by the certainty of the prize. Our labour is not in vain, for it will make us worthy of the future resurrection, provided, however, that everything is done in the Lord, that is, in intimate union with Jesus Christ.

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation - exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers - Law or Gospel?

Jesus Christ true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared - In defence of the faith

 

(Buyable on Amazon)

 

                                                                         

  

85 Last modified on Monday, 24 February 2025 19:08
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We see that the disciples are still closed in their thinking […] How does Jesus answer? He answers by broadening their horizons […] and he confers upon them the task of bearing witness to him all over the world, transcending the cultural and religious confines within which they were accustomed to think and live (Pope Benedict)
Vediamo che i discepoli sono ancora chiusi nella loro visione […] E come risponde Gesù? Risponde aprendo i loro orizzonti […] e conferisce loro l’incarico di testimoniarlo in tutto il mondo oltrepassando i confini culturali e religiosi entro cui erano abituati a pensare e a vivere (Papa Benedetto)
The Fathers made a very significant commentary on this singular task. This is what they say: for a fish, created for water, it is fatal to be taken out of the sea, to be removed from its vital element to serve as human food. But in the mission of a fisher of men, the reverse is true. We are living in alienation, in the salt waters of suffering and death; in a sea of darkness without light. The net of the Gospel pulls us out of the waters of death and brings us into the splendour of God’s light, into true life (Pope Benedict)
I Padri […] dicono così: per il pesce, creato per l’acqua, è mortale essere tirato fuori dal mare. Esso viene sottratto al suo elemento vitale per servire di nutrimento all’uomo. Ma nella missione del pescatore di uomini avviene il contrario. Noi uomini viviamo alienati, nelle acque salate della sofferenza e della morte; in un mare di oscurità senza luce. La rete del Vangelo ci tira fuori dalle acque della morte e ci porta nello splendore della luce di Dio, nella vera vita (Papa Benedetto)
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict))

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.