Jun 25, 2025 Written by 

Church of free people

Victory of the Risen Lord, without hysteria

(Jn 20:24-29)

 

The Gospel passage has a liturgical flavour, but the question we glimpse in the watermark is crude. We too want «to see Him».

How to believe without having seen?

It is the most common question starting from the third generation of believers, who not only hadn’t known the Apostles, but many of them not even subsequent pupils.

In particular: how do we go from «seeing»… to «believing» in a defeated, even subjected to torture?

There is an authentic Church, but held together by fear (v.19).

Not only because the arrest warrant always hangs over the real witnesses.

Also out of fear of confrontation with the world, or inability to dialogue.

Thomas is not afraid to stand outside the barred doors.

He does not withdraw into himself; he does not dread the encounter, the confrontation with life that pulsates and comes.

In this sense he is «said to be the twin» [δίδυμο] of each one - and of Jesus.

 

Our context resembles that of the Johannine realities of Asia Minor, lost in the immensity of the Roman Empire; small churches sometimes seduced by its attractions.

Ephesus in particular had hundreds of thousands of inhabitants.  Commercial emporium, banking center and major cosmopolitan city [whose centerpiece was of course the great Temple of Artemis - wonder of the ancient world] was the fourth city of the empire.

Distractions were many.

And already from the first generations of faithful the routine began to take over: the fervor of the beginnings was dying out; participation became sporadic.

Under Domitian, believers suffered social marginalization, discrimination.

 

Even today, one of the decisive elements of the ability to manifest the Risen One Present remains the direct encounter with sisters and brothers, within a living fraternity.

People who welcome surprises and encourage the ability to think and debate; who are themselves and make others breathe.

Women and men who spend their material resources and wisdom, according to particular history and sensitivity.

Where each one as he is and where is - real in the round, not dissociated from himself - becomes food for others with the crumbs he has.

 

Here then is the «recognize»: it’s a question not of obedience to an abstract world, but of personal Likeness.

It’s a matter of attuning the “physiognomy” and our small «actions» with the Source of Love consumed to the end [our «finger» and its «Hands»;  our «hand» and his «pierced Side»].

Even with our limitation, 'by entering into the wounds'. And by attraction, Faith will spring forth spontaneously (v.28).

Thus (vv.29-31 and 21:25) Jn invites each one to write his own personal Gospel.

When our works are at least a little the same as Christ's, everyone will ‘see’ Him.

 

So is there any evidence that Jesus lives?

Of course. He concretely manifests Himself in an assembly of non-conformist people, who are themselves; endowed with the capacity for autonomous thinking skills.

«Twins» of Him and of Thomas.

People Free to live in the world; outside locked doors - to listening, descending, serving.

And doing it with conviction: personally, without forcing or hysteria.

 

We too want to «see» Him.

 

 

[St. Thomas the Apostle, July 3rd]

886 Last modified on Thursday, 03 July 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.