Apr 24, 2025 Written by 

The very different ‘solution’. Eucharist and Incorporation

The simple Mystery, New Mysticism. Vocation to offer to the world

(Jn 6:1-15)

 

«Man is a limited being who is himself limitless» (Fratelli Tutti [Brethren All] n.150).

In our hearts we have a great longing for fulfilment and Happiness. The Father has introduced it, He Himself satisfies it - but He wants us to be associated with His work - inside and outside.

The Son reflects God's plan in His compassion for crowds in need of everything and - despite the plethora of teachers and experts - lacking any authentic teaching.

His ‘solution’ is very different from that of all spiritual guides, because He doesn’t overfly us with an external, indirect paternalism (vv.5-6) that wipes away tears, heals wounds, erases humiliation.

He invites us to make use of what we are and have, even though it may seem ridiculous (v.9).

But He teaches in no uncertain terms that shifting energies produces prodigious results.

This is how we respond to the world's great problems: by recovering the condition of the 'viator' man - being of passage.

And by sharing goods; not, letting each person be left to his own devices and make do.

 

Our crude nakedness, the vicissitudes, and the experience of our many brothers and sisters, who are different, are resources not to be evaluated with distrust «as competitors or dangerous enemies» of our realisation [FT n.152].

Not only will the little we take with us be enough to satiate us, but it will advance for others and with identical Fullness of truth, human, epochal (vv.12-13).

In short, in Christ, everyone can usher in a new Time, and Salvation is already at hand, because people spontaneously gather around Him, coming as they are, with the burden of so many different needs (v.2).

 

The new people of God are not a crowd of chosen and pure people.

Everyone brings with them problems, which the Lord heals - but taking care of them not by proxy, as if from above or from the outside.

In this way another world is possible, but through the «breaking» of one's own even meagre ‘bread and breadcrumbs’.

Authentic solution, if we bring it out «from inside» and being «in the midst» - not at the front, not ‘at the top’.

 

The place of Revelation was to be the place of “thunderbolts”, on a ‘mount’ smoking like a furnace (Ex 19:18). But finally even Elijah's violent zeal had to recant (1 Kings 19:12).

Even to women and men on the other side (v.1) the Son reveals a Father who does not simply erase infirmities: He makes us understand them as a place that is preparing personal development, and that of the Community.

 

It was imagined that in the time of the Messiah, all the needy would disappear (Is 35:5ff.). ‘Golden age’: everything at the top, no abyss.

In Jesus - Bread of poor barley, but distributed - an unusual fullness of the times is manifested, seemingly nebulous and fragile (v.9) yet real and capable of restarting people and relationships.

The Incarnation weaves our hearts anew, in dignity and promotion.

It truly unfolds, because it does not drag away poverty and obstacles: it rests on them and does not erase them at all.

Thus outperforming them, but by transmuting them; on those seeds, creating new life.

 

The old exclusive puddle of religion that does not dare the risk of Exodus and Faith (v.2) would not have helped us to assimilate the proposal of the ‘lesser’ Messiah.

He is in us who have embraced His life proposal: in coexistence and sharing.

Lord-in-us, He solves the world's problems - without immediate lightning bolts or shortcuts.

Initiative-Response of the Father, «support in the Journey» in search of the Hope of the poor - of all of us, the destitute people waiting.

 

 

[Friday 2nd wk. in Easter, May 2, 2025]

719 Last modified on Friday, 02 May 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

«Abide in me, and I in you» (v. 4). This abiding is not a question of abiding passively, of “slumbering” in the Lord, letting oneself be lulled by life [Pope Francis]
«Rimanete in me e io in voi» (v. 4). Questo rimanere non è un rimanere passivo, un “addormentarsi” nel Signore, lasciandosi cullare dalla vita [Papa Francesco]
سَلامي أُعطيكُم – My peace I give to you! (Jn 14:27). This is the true revolution brought by Christ: that of love […] You will come to know inconceivable joy and fulfilment! To answer Christ’s call to each of us: that is the secret of true peace (Pope Benedict)
سَلامي أُعطيكُم [Vi do la mia pace!]. Qui è la vera rivoluzione portata da Cristo, quella dell'amore [...] Conoscerete una gioia ed una pienezza insospettate! Rispondere alla vocazione di Cristo su di sé: qui sta il segreto della vera pace (Papa Benedetto)
Spirit, defined as "another Paraclete" (Jn 14: 16), a Greek word that is equivalent to the Latin "ad-vocatus", an advocate-defender. The first Paraclete is in fact the Incarnate Son who came to defend man (Pope Benedict)
Spirito, definito "un altro Paraclito" (Gv 14,16), termine greco che equivale al latino "ad-vocatus", avvocato difensore. Il primo Paraclito infatti è il Figlio incarnato, venuto per difendere l’uomo (Papa Benedetto)
The Lord gives his disciples a new commandment, as it were a Testament, so that they might continue his presence among them in a new way: […] If we love each other, Jesus will continue to be present in our midst, to be glorified in this world (Pope Benedict)
Quasi come Testamento ai suoi discepoli per continuare in modo nuovo la sua presenza in mezzo a loro, dà ad essi un comandamento: […] Se ci amiamo gli uni gli altri, Gesù continua ad essere presente in mezzo a noi, ad essere glorificato nel mondo (Papa Benedetto)
St Teresa of Avila wrote: “the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ” (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7) [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6) [Papa Benedetto]
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)
Jesus asks us to abide in his love, to dwell in his love, not in our ideas, not in our own self-worship. Those who dwell in self-worship live in the mirror: always looking at themselves. He asks us to overcome the ambition to control and manage others. Not controlling, serving them (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.