Jul 12, 2026 Written by 

‘Foreign' Prodigies and the conceit that makes one obtuse

What about established praise?

(Mt 11:20-24)

 

The new CEI [official Italian] translation makes it clear that Jesus' is not the Face of a capricious, manipulative God.

Whoever embarks on a journey of following in Christ experiences not 'miracles' [by lottery or territory], but 'Prodigies' (vv.20-21.23), Wonders of the Spirit working in the world and for all.

A cousin of mine who was a cloistered nun [once very close and in fact pre-conciliar - now more balanced] told me:

"We had such a closed and severe type of life that we saw Angels by force".

An unfounded visionary paroxysm, or one that abused the forces of the simple - of palliative self-healing, and only compensatory; one that wanders from the present and does not prepare the future.

 

There are those who look at the Lord with the eyes of the past, or with those of a preconceived, theoretical and sophisticated, unreal worldview.

Only the principle of Incarnation [which turns us upside down] expands horizons, even charismatic ones - and gives breath.

Here in the concrete, no one needs to reshape the narrows of the soul, taking refuge in do-it-yourself mysticism.

Our Oasis is paradoxical, and lies in the radical passions; in the concert of their flowering that germinates in a crescendo, and does not want to die out.

Because - although cruder than the homologised 'film' we witness outside ourselves - it is the inner world that pulsates, rich with interest.

So the withered quintessence wants to crack the surface of conditioning.

It speaks of a present that no longer nourishes us: too much in the head, too epidermic and distant, incomplete; without added value.

Whereas in the Spirit, the heart yearns incessantly to change colour. The interior is multifaceted, and it really moves.

Or else the inner malaise will write itself into the pursuit of religiosity-entertainment, into adherence to banners (even à la page), or similar contentions.

 

Starting not from the awareness of one's own resources and cosmic vitality, but from the knowledge and disciplines of others - strongly observant or abstract [ancient or all future] - we no longer have the codes to interpret the genius of time.

With blinders on, one cannot evaluate oneself, nor discover God's weave in history, nor even the not purely earthly dimension of his Gifts, everywhere extraordinary - even manifest in their bearing.

This is the only reward of the vocation: another vision and intelligence of oneself and of the whole world, which in an increasing rhythm regenerates - revives in the least established ways; not too directive.

It is no small thing to have Faith in the kingdom to come, instead of seeing it black; and to take on too many duties, with artificial fatigue.

Thus clinging to fantasies or paroxysms, old rhythms that are always the same or cerebral avant-gardism (perhaps under the illusion that it is they who guide or console us - even in the rebirth from the global crisis).

Believing only in customs or fashions of thought and taking them for granted does not avoid those mechanisms that cause us to go backwards.

So one would allow oneself to be ensnared in ties, and guided by calculations; to start one's personal journey not from one's own Name - but from some synthesis or science of others.

And adhere to mass idols, repeatedly come to easy and more comfortable compromise with local customs; so on.

 

The authentic praise is within us, and it is only of the Lord.

He is the One who turns to 'cities' perhaps considered enemy and evil, yet lacking the 'solid' convictions that would lock them into another kind of perversion.

Of such disorders our Core would inexorably take on - and such a root would become deadly.

Worse than the moralistic one that still surrounds the spiritual affair - hitherto considered the most important level.

In this way, the malaise written within would still spill outside, as on a blackboard.

This would also happen inside and outside to those who believe themselves to be well equipped, and have a tendency not to express themselves seriously.

Sometimes annoyance and the search for the external are in fact an expression of the profound need not to want to feel contact with the situations of the world, which challenges and questions us.

 

In short, God is the One who does not think he understands everything... without grasping anything.

He knows that every (perhaps future) friend and 'saviour' of his neighbour is a simple person freed from slavery.

And we for this are pilgrims of the Exodus. Not refugees in totems that do not keep motives - nor promises left in the past or future, great or small.

Absorbed in the life that is born, we allow ourselves to be overwhelmed by the germinal energy of such Eros, always unseen.

We do not entrust spiritual well-being, and our growth, to the outside world - only to armour.

 

We do not lead Love.

 

 

To internalise and live the message:

 

Do the signs of Jesus in you debase and fall on deaf ears?

Has the reality in which you live rescued and built you up [fetching yourself] or homologated you?

5 Last modified on Sunday, 12 July 2026 03:49
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.