Jul 16, 2025 Written by 

Why does Jesus speak in parables?

1. “He left the house and sat by the sea” (Mt 13:1).
Jesus is the Master; he is also the Master in the way he looks at nature. In the Gospels, there are numerous passages that present him immersed in the natural environment, and if we pay attention, we can see in his behaviour a clear invitation to a contemplative attitude towards the wonders of creation. This is the case, for example, in this Sunday's Gospel account. We see Jesus sitting by the Sea of Tiberias, almost absorbed in meditation.
The divine Master, before dawn or after sunset, and at other decisive moments of his mission, loved to withdraw to a solitary and quiet place, apart from others (cf. Mt 14:23; Mk 1:35; Lk 5:16), so that he could be alone with his heavenly Father and talk with him. In those moments, he certainly did not fail to contemplate creation as well, to gather from it a reflection of divine beauty.
2. His disciples and a large crowd joined him on the shore of the lake. “He spoke to them at length in parables” (Mt 13:3). Jesus spoke “in parables”, that is, using events from everyday life and elements drawn from his contemplation of creation.
But why does Jesus speak "in parables"? This is what the disciples ask themselves, and we ask ourselves with them. The Master responds, echoing Isaiah: So that they may see but not perceive, hear but not understand (cf. Mt 13:13-15). What does this mean? Why speak in parables and not "openly" (cf. Jn 16:29)?
3. Dear brothers and sisters! In reality, creation itself is like a great parable. Is not everything that exists – the cosmos, the earth, living beings, man – a single, immense parable? And who is its author, if not God the Father, with whom Jesus converses in the silence of nature? Jesus speaks in parables because this is God's "style". The only-begotten Son has the same way of acting and speaking as his heavenly Father. Whoever sees him sees the Father (cf. Jn 14:9), whoever listens to him listens to the Father. And this concerns not only the content, but also the manner; not only what he says, but also how he says it.
Yes, the 'how' is important because it reveals the deep intention of the speaker. If the relationship is meant to be dialogical, the way of speaking must respect and promote the freedom of the interlocutor. This is why the Lord speaks in parables: so that those who listen may be free to accept his message; free not only to hear it, but above all to understand it, to interpret it and to recognise in it the intention of the One who speaks. God addresses man in such a way that it is possible to encounter him in freedom.
4. Creation is, so to speak, the great divine story. However, the profound meaning of this marvellous book of creation would have remained difficult for us to decipher if Jesus – the Word made man – had not come to 'explain it' to us, enabling our eyes to recognise more easily the imprint of the Creator in creatures.
Jesus is the Word that holds the meaning of all that exists. He is the Word in whom the 'name' of everything rests, from the smallest particle to the immense galaxies. He himself is therefore the 'Parable' full of grace and truth (cf. Jn 1:14), through which the Father reveals himself and his will, his mysterious plan of love and the ultimate meaning of history (cf. Eph 1:9-10). In Jesus, God has told us everything he had to say.
[Pope John Paul II, homily at St. Stephen of Cadore, 11 July 1993]

113 Last modified on Wednesday, 16 July 2025 04:36
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The life of the Church in the Third Millennium will certainly not be lacking in new and surprising manifestations of "the feminine genius" (Pope John Paul II)
Il futuro della Chiesa nel terzo millennio non mancherà certo di registrare nuove e mirabili manifestazioni del « genio femminile » (Papa Giovanni Paolo II)
And it is not enough that you belong to the Son of God, but you must be in him, as the members are in their head. All that is in you must be incorporated into him and from him receive life and guidance (Jean Eudes)
E non basta che tu appartenga al Figlio di Dio, ma devi essere in lui, come le membra sono nel loro capo. Tutto ciò che è in te deve essere incorporato in lui e da lui ricevere vita e guida (Giovanni Eudes)
This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth [John Paul II]
Questo passaggio dal “vecchio” al “nuovo” caratterizza l’intero insegnamento del “Profeta” di Nazaret [Giovanni Paolo II]
The Lord does not intend to give a lesson on etiquette or on the hierarchy of the different authorities […] A deeper meaning of this parable also makes us think of the position of the human being in relation to God. The "lowest place" can in fact represent the condition of humanity (Pope Benedict)
Il Signore non intende dare una lezione sul galateo, né sulla gerarchia tra le diverse autorità […] Questa parabola, in un significato più profondo, fa anche pensare alla posizione dell’uomo in rapporto a Dio. L’"ultimo posto" può infatti rappresentare la condizione dell’umanità (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.