May 22, 2025 Written by 

The fate of Christians

To the disciples Jesus addresses the invitation to rejoice, to overcome the temptation of sadness for the departure of the Master, because this departure is a condition laid down in the divine plan for the coming of the Holy Spirit: "It is good for you that I go away, because if I do not go away the Paraclete will not come to you; but when I have gone away, I will send him to you" (Jn 16:7). It will be the gift of the Spirit that will bring the disciples great joy, indeed the fullness of joy, according to the intention expressed by Jesus. After inviting the disciples to remain in his love, the Saviour said: "This I have spoken to you that my joy may be in you and that your joy may be full" (Jn 15:11; cf. Jn 17:13). It is the Holy Spirit who puts into the hearts of the disciples the same joy as Jesus, the joy of faithfulness to the love that comes from the Father.

St Luke records that the disciples, who at the time of the Ascension had received the promise of the gift of the Holy Spirit, "returned to Jerusalem with great joy and were always in the temple praising God" (Lk 24:52-53). In the Acts of the Apostles it appears that, after Pentecost, a climate of profound joy was created in the Apostles, which was communicated to the community in the form of exultation and enthusiasm in embracing the faith, receiving baptism, and living together, as evidenced by "taking meals with gladness and simplicity of heart, praising God and enjoying the sympathy of all the people" (Acts 2:46-47). The book of Acts notes: "The disciples were filled with joy and with the Holy Spirit" (Acts 13, 52).

6. Soon would come the tribulations and persecutions foretold by Jesus in announcing the coming of the Paraclete-Consoler (cf. Jn 16:1ff). But according to Acts, joy endures even in trial: we read that the Apostles, when they were brought before the Sanhedrin, flogged, admonished and sent home, returned "rejoicing that they had been outraged for the sake of the name of Jesus. And every day, in the temple and at home, they did not cease to teach and to bring the good news that Jesus is the Christ" (Acts 5:41-42).

This, after all, is the condition and lot of Christians, as St Paul reminds the Thessalonians: "You have become imitators of us and of the Lord, having received the word with the joy of the Holy Spirit even in the midst of great tribulation" (1 Thess 1:6). Christians, according to Paul, repeat in themselves the paschal mystery of Christ, which has the Cross as its pivot. But its crowning glory is the "joy of the Holy Spirit" for those who persevere in trials. This is the joy of the beatitudes, and more particularly the beatitude of the afflicted, and of the persecuted (cf. Mt 5:4, 10-12). Did not the Apostle Paul say: 'I rejoice in the sufferings I endure for you . . ." (Col 1:24)? And Peter, for his part, exhorted: "Inasmuch as you share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory you may also rejoice and exult" (1 Pet 4:13).

Let us pray to the Holy Spirit to kindle in us more and more the desire for heavenly goods and make us one day enjoy their fullness: "Give virtue and reward, give holy death, give eternal joy.

Amen.

[Pope John Paul II, General Audience, 19 June 1991]

67 Last modified on Thursday, 22 May 2025 14:51
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.