Mar 16, 2025 Written by 

Passage that surpasses history

7. In his activity as a teacher, which began in Nazareth and extended to Galilee and Judea up to the capital, Jerusalem, Jesus knows how to grasp and make the most of the abundant fruits present in the religious tradition of Israel. He penetrates it with new intelligence, brings out its vital values, and highlights its prophetic perspectives. He does not hesitate to denounce men's deviations from the designs of the God of the covenant.

In this way he works, within the one and the same divine revelation, the passage from the "old" to the "new", without abolishing the Law, but instead bringing it to its full fulfilment (cf. Mt 5:17). This is the thought with which the Letter to the Hebrews opens: "God, who had already spoken in ancient times many times and in various ways to the fathers through the prophets, has lately, in these days, spoken to us through his Son . . ." (Heb 1:1).

8. This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth. A particularly clear example is the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew. Jesus says: "You have heard that it was said to the ancients: Do not kill . . . But I say unto you, that whosoever is angry with his brother shall be brought into judgment' (Matthew 5: 21-22). "You have heard that it was said, Do not commit adultery; but I say to you, whoever looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart" (Mt 5:27-28). "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbour and hate your enemy; but I say to you, love your enemies and pray for your persecutors . . ." (Mt 5:43-44).

Teaching in this way, Jesus at the same time declares: "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish, but to fulfil" (cf. Mt 5:17).

9. This "fulfilment" is a key-word that refers not only to the teaching of the truth revealed by God, but also to the whole history of Israel, that is, of the people whose son Jesus is. This extraordinary history, guided from the beginning by the powerful hand of the God of the covenant, finds its fulfilment in Jesus. The plan that the God of the covenant had inscribed in this history from the beginning, making it the history of salvation, tended towards the "fullness of time" (Gal 4:4), which is realised in Jesus Christ. The Prophet of Nazareth does not hesitate to speak of this from his very first speech in the synagogue of his city.

10. Particularly eloquent are the words of Jesus reported in the Gospel of John when he says to his opponents: "Abraham, your father, rejoiced in the hope of seeing my day . . .", and in the face of their disbelief: "Are you not yet fifty years old and have you seen Abraham?", Jesus confirms even more explicitly: "Verily, verily, I say unto you, before Abraham was, I am" (John 8: 56-58). It is evident that Jesus affirms, not only that he is the fulfilment of God's salvific designs, inscribed in Israel's history since the time of Abraham, but that his existence precedes Abraham's time, to the point of identifying himself as "he who is" (Ex 3:14). But for this very reason he, Jesus Christ, is the fulfilment of Israel's history, because he "surpasses" this history with his mystery.

[Pope John Paul II, General Audience 4 February 1987]

39 Last modified on Sunday, 16 March 2025 05:02
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). For him, his brother was still lost, because he had already lost him in his heart (Pope Francis)
Ma quello non è stato l’unico momento in cui il Padre si è messo a correre. La sua gioia sarebbe incompleta senza la presenza dell’altro figlio. Per questo esce anche incontro a lui per invitarlo a partecipare alla festa (cfr v. 28). Però, sembra proprio che al figlio maggiore non piacessero le feste di benvenuto; non riesce a sopportare la gioia del padre e non riconosce il ritorno di suo fratello: «quel tuo figlio», dice (v. 30). Per lui suo fratello continua ad essere perduto, perché lo aveva ormai perduto nel suo cuore (Papa Francesco)
Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.