Sep 15, 2024 Written by 

Accents of East and West

The text of this Way of the Cross was written by a Christian layman, a member of the Orthodox Church. This layman feels he is an ordinary one, and accepted the invitation with great emotion and gratitude for at least two main reasons.

First of all, because on the path to Golgotha there can no longer be any separation. Christ's death of love makes any attitude that is not one of penitence and reconciliation derisory.

Secondly, because writing a Way of the Cross means meditating, through a strange mystical experience, on the words and gestures of God made man as he takes on our condition to the full, to know death from within and open it up to resurrection.

There are, as we have seen in recent years, two versions of the Way of the Cross. The more recent one only quotes and comments on texts from the Gospel. The older one adds stations born out of medieval sensitivity, especially Franciscan: such as the three falls of Jesus, or his encounter with Veronica, scenes that are commented on with texts from the Old Testament.

So many paintings or sculptures on the walls of churches, in Western Europe and now everywhere in the world, so many chapels and so many crosses erected along pilgrimage routes, on the mountains, have made the representations of these scenes of the Way of the Cross familiar to everyone. And this is why the commentator preferred to follow the traditional form, to enter fully, without losing anything of his own vision of redemption, into the sensibility of the Catholic world.

It is often repeated that the Christian West had placed the emphasis on Good Friday and the East on Easter. This would be to forget that the Cross and the Resurrection are inseparable, as this commentary points out. The stigmatised of the Catholic world knew (and know) that the blood flowing from their wounds is a blood of light, and the Orthodox, by celebrating during Vespers on Good Friday the office of the "holy sufferings", or by affirming that every man of prayer and compassion is a staurophore, that is, a "bearer of the Cross", have always understood that only the Cross is a bearer of resurrection.

For an Orthodox to enter into the Franciscan spirituality of the Way of the Cross was to attempt to emphasise its not only human but divine-human depth. For it is God himself who on Golgotha humanly suffers our desperate agonies in order to open up for us (perhaps unexpected) paths of resurrection.

The modern age, as we know, has waged a fierce and merciless lawsuit against God, whether He is the Almighty, in the human sense of the word (then why is the world absurd and evil?), or He who created us free, but knowing what we would do with our freedom. It had to be shown - attempted to be shown - that to the insoluble question of evil, the only answer is precisely the Way of the Cross.

God voluntarily descends into evil, into death, - an evil and a death for which he is not responsible at all, for which he may not even have an idea, as a contemporary theologian has said - he descends to place himself forever between nothingness and us, to make us feel, to make us live, that at the bottom of things, there is not nothingness, but love.

God beyond God, this 'ocean of clarity', and this man covered in blood and spit who staggers and falls under the weight of all our crosses, is the same, yes indeed he is the same in his transcendence and in his 'madness of love'. This antinomy makes the unimaginable originality of Christianity. The suffering of the body, the social mockery, the despair of the abandoned soul, all come together so that God is revealed here, not as a fullness that crushes, judges and condemns, but as the limitless openness of love in the limitless respect of our freedom.

Here the unthinkable distance between God and the Crucified One - "My God, my God why have you forsaken me? " - is all of a sudden filled with the breath of the Spirit, the breath of the resurrection.

The last stage of human history and the becoming of the cosmos opens: in the blood that gushes forth from the pierced side of Christ, the fire that he came to cast upon the earth now burns, this fire of the Holy Spirit that fertilises our freedom so that it becomes capable of changing the long passion of history into resurrection. An outpouring of peace and light that can only be manifested through this freedom that he liberates and that sets him free

Hence undoubtedly the last feature of this Stations of the Cross taken up in its traditional form: the greater role of women, the only ones left faithful, apart from John, the most exposed, the most capable of love. As shown by the gesture of Veronica who wipes Christ's Face with a veil on which it is imprinted and transmitted to our churches: so many Holy Faces in which the face of God is shown in its human flesh, so that we can see every human face in God.

 

[Olivier Clément, Via Crucis presentation 10 April 1998]

70 Last modified on Sunday, 15 September 2024 05:20
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Are we disposed to let ourselves be ceaselessly purified by the Lord, letting Him expel from us and the Church all that is contrary to Him? (Pope Benedict)
Siamo disposti a lasciarci sempre di nuovo purificare dal Signore, permettendoGli di cacciare da noi e dalla Chiesa tutto ciò che Gli è contrario? (Papa Benedetto)
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Today, as yesterday, the Church needs you and turns to you. The Church tells you with our voice: don’t let such a fruitful alliance break! Do not refuse to put your talents at the service of divine truth! Do not close your spirit to the breath of the Holy Spirit! (Pope Paul VI)
Oggi come ieri la Chiesa ha bisogno di voi e si rivolge a voi. Essa vi dice con la nostra voce: non lasciate che si rompa un’alleanza tanto feconda! Non rifiutate di mettere il vostro talento al servizio della verità divina! Non chiudete il vostro spirito al soffio dello Spirito Santo! (Papa Paolo VI)
Sometimes we try to correct or convert a sinner by scolding him, by pointing out his mistakes and wrongful behaviour. Jesus’ attitude toward Zacchaeus shows us another way: that of showing those who err their value, the value that God continues to see in spite of everything (Pope Francis)
A volte noi cerchiamo di correggere o convertire un peccatore rimproverandolo, rinfacciandogli i suoi sbagli e il suo comportamento ingiusto. L’atteggiamento di Gesù con Zaccheo ci indica un’altra strada: quella di mostrare a chi sbaglia il suo valore, quel valore che continua a vedere malgrado tutto (Papa Francesco)
Deus dilexit mundum! God observes the depths of the human heart, which, even under the surface of sin and disorder, still possesses a wonderful richness of love; Jesus with his gaze draws it out, makes it overflow from the oppressed soul. To Jesus, therefore, nothing escapes of what is in men, of their total reality, in which good and evil are (Pope Paul VI)
Deus dilexit mundum! Iddio osserva le profondità del cuore umano, che, anche sotto la superficie del peccato e del disordine, possiede ancora una ricchezza meravigliosa di amore; Gesù col suo sguardo la trae fuori, la fa straripare dall’anima oppressa. A Gesù, dunque, nulla sfugge di quanto è negli uomini, della loro totale realtà, in cui sono il bene e il male (Papa Paolo VI)
People dragged by chaotic thrusts can also be wrong, but the man of Faith perceives external turmoil as opportunities
Un popolo trascinato da spinte caotiche può anche sbagliare, ma l’uomo di Fede percepisce gli scompigli esterni quali opportunità
O Lord, let my faith be full, without reservations, and let penetrate into my thought, in my way of judging divine things and human things (Pope Paul VI)
O Signore, fa’ che la mia fede sia piena, senza riserve, e che essa penetri nel mio pensiero, nel mio modo di giudicare le cose divine e le cose umane (Papa Paolo VI)
«Whoever tries to preserve his life will lose it; but he who loses will keep it alive» (Lk 17:33)
«Chi cercherà di conservare la sua vita, la perderà; ma chi perderà, la manterrà vivente» (Lc 17,33)
«E perciò, si afferma, a buon diritto, che egli [s. Francesco d’Assisi] viene simboleggiato nella figura dell’angelo che sale dall’oriente e porta in sé il sigillo del Dio vivo» (FF 1022)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.