Feb 10, 2026 Written by 

Shrill sound, that does not caress the ears - to make us embrace the way that does not wane

“Blow the trumpet […] sanctify a fast” (Joel 2:15), says the prophet in the first reading. Lent opens with a piercing sound, that of a trumpet that does not please the ears, but instead proclaims a fast. It is a loud sound that seeks to slow down our life, which is so fast-paced, yet often directionless. It is a summons to stop – a “halt!” –, to focus on what is essential, to fast from the unnecessary things that distract us. It is a wake-up call for the soul.

This wake-up call is accompanied by the message that the Lord proclaims through the lips of the prophet, a short and heartfelt message: “Return to me” (v 12). To return. If we have to return, it means that we have wandered off. Lent is the time to rediscover the direction of life. Because in life’s journey, as in every journey, what really matters is not to lose sight of the goal. If what interests us as we travel, however, is looking at the scenery or stopping to eat, we will not get far. We should ask ourselves: On the journey of life, do I seek the way forward? Or am I satisfied with living in the moment and thinking only of feeling good, solving some problems and having fun? What is the path? Is it the search for health, which many today say comes first but which eventually passes? Could it be possessions and wellbeing? But we are not in the world for this. Return to me, says the Lord. To me. The Lord is the goal of our journey in this world. The direction must lead to him.

Today we have been offered a sign that will help us find our direction: the head marked by ash. It is a sign that causes us to consider what occupies our mind. Our thoughts often focus on transient things, which come and go. The small mark of ash, which we will receive, is a subtle yet real reminder that of the many things occupying our thoughts, that we chase after and worry about every day, nothing will remain. No matter how hard we work, we will take no wealth with us from this life. Earthly realities fade away like dust in the wind. Possessions are temporary, power passes, success wanes. The culture of appearance prevalent today, which persuades us to live for passing things, is a great deception. It is like a blaze: once ended, only ash remains. Lent is the time to free ourselves from the illusion of chasing after dust. Lent is for rediscovering that we are created for the inextinguishable flame, not for ashes that immediately disappear; for God, not for the world; for the eternity of heaven, not for earthly deceit; for the freedom of the children of God, not for slavery to things. We should ask ourselves today: Where do I stand? Do I live for fire or for ash?

On this Lenten journey, back to what is essential, the Gospel proposes three steps which the Lord invites us to undertake without hypocrisy and pretence: almsgiving, prayer, fasting. What are they for? Almsgiving, prayer and fasting bring us back to the three realities that do not fade away. Prayer reunites us to God; charity, to our neighbour; fasting, to ourselves. God, my neighbour, my life: these are the realities that do not fade away and in which we must invest. Lent, therefore, invites us to focus, first of all on the Almighty, in prayer, which frees us from that horizontal and mundane life where we find time for self but forget God. It then invites us to focus on others, with the charity that frees us from the vanity of acquiring and of thinking that things are only good if they are good for me. Finally, Lent invites us to look inside our heart, with fasting, which frees us from attachment to things and from the worldliness that numbs the heart. Prayer, charity, fasting: three investments for a treasure that endures.

Jesus said: “Where your treasure is, there will your heart be also” (Mt 6:21). Our heart always points in some direction: it is like a compass seeking its bearings. We can also compare it to a magnet: it needs to attach itself to something. But if it only attaches itself to earthly things, sooner or later it becomes a slave to them: things to be used become things we serve. Outward appearance, money, a career or hobby: if we live for them, they will become idols that enslave us, sirens that charm us and then cast us adrift. Whereas if our heart is attached to what does not pass away, we rediscover ourselves and are set free. Lent is the time of grace that liberates the heart from vanity. It is a time of healing from addictions that seduce us. It is a time to fix our gaze on what abides.

Where can we fix our gaze, then, throughout this Lenten journey? It is simple: upon the Crucified one. Jesus on the cross is life’s compass, which directs us to heaven. The poverty of the wood, the silence of the Lord, his loving self-emptying show us the necessity of a simpler life, free from anxiety about things. From the cross, Jesus teaches us the great courage involved in renunciation. We will never move forward if we are heavily weighed down. We need to free ourselves from the clutches of consumerism and the snares of selfishness, from always wanting more, from never being satisfied, and from a heart closed to the needs of the poor. Jesus on the wood of the cross burns with love, and calls us to a life that is passionate for him, which is not lost amid the ashes of the world; to a life that burns with charity and is not extinguished in mediocrity. Is it difficult to live as he asks? Yes, it is difficult, but it leads us to our goal. Lent shows us this. It begins with the ashes, but eventually leads us to the fire of Easter night; to the discovery that, in the tomb, the body of Jesus does not turn to ashes, but rises gloriously. This is true also for us, who are dust. If we, with our weaknesses, return to the Lord, if we take the path of love, then we will embrace the life that never ends. And surely we will be full of joy.

[Pope Francis, homily 6 March 2019]

2 Last modified on Tuesday, 10 February 2026 04:58
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
St John Chrysostom urged: “Embellish your house with modesty and humility with the practice of prayer. Make your dwelling place shine with the light of justice; adorn its walls with good works, like a lustre of pure gold, and replace walls and precious stones with faith and supernatural magnanimity, putting prayer above all other things, high up in the gables, to give the whole complex decorum. You will thus prepare a worthy dwelling place for the Lord, you will welcome him in a splendid palace. He will grant you to transform your soul into a temple of his presence” (Pope Benedict)
San Giovanni Crisostomo esorta: “Abbellisci la tua casa di modestia e umiltà con la pratica della preghiera. Rendi splendida la tua abitazione con la luce della giustizia; orna le sue pareti con le opere buone come di una patina di oro puro e al posto dei muri e delle pietre preziose colloca la fede e la soprannaturale magnanimità, ponendo sopra ogni cosa, in alto sul fastigio, la preghiera a decoro di tutto il complesso. Così prepari per il Signore una degna dimora, così lo accogli in splendida reggia. Egli ti concederà di trasformare la tua anima in tempio della sua presenza” (Papa Benedetto)
And He continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)
E continua: «Pensate alla salvezza, a quello che anche Dio ha fatto per noi, e scegliete bene!». Ma i discepoli «non capivano perché il cuore era indurito per questa passione, per questa malvagità di discutere fra loro e vedere chi era il colpevole di quella dimenticanza del pane» (Papa Francesco)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)
But what do this “fullness” of Christ’s Law and this “superior” justice that he demands consist in? Jesus explains it with a series of antitheses between the old commandments and his new way of propounding them (Pope Benedict)
Ma in che cosa consiste questa “pienezza” della Legge di Cristo, e questa “superiore” giustizia che Egli esige? Gesù lo spiega mediante una serie di antitesi tra i comandamenti antichi e il suo modo di riproporli (Papa Benedetto)
For so long as we are sheep, we conquer: though ten thousand wolves prowl around, we overcome and prevail. But if we become wolves, we are worsted, for the help of our Shepherd departs from us (St John Chrysostom)
Finché saremo agnelli, vinceremo e, anche se saremo circondati da numerosi lupi, riusciremo a superarli. Ma se diventeremo lupi, saremo sconfitti, perché saremo privi dell’aiuto del Pastore (S. Giovanni Crisostomo)
Today, as on the day of our Baptism, we hear the words of Jesus addressed to us: “Ephphatha, be opened!” Open your ears. Jesus, I want to open myself to your Word; Jesus, open myself to listening to you; Jesus, heal my heart from being closed, heal my heart from haste, heal my heart from impatience (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.