Feb 10, 2026 Written by 

Shrill sound, that does not caress the ears - to make us embrace the way that does not wane

“Blow the trumpet […] sanctify a fast” (Joel 2:15), says the prophet in the first reading. Lent opens with a piercing sound, that of a trumpet that does not please the ears, but instead proclaims a fast. It is a loud sound that seeks to slow down our life, which is so fast-paced, yet often directionless. It is a summons to stop – a “halt!” –, to focus on what is essential, to fast from the unnecessary things that distract us. It is a wake-up call for the soul.

This wake-up call is accompanied by the message that the Lord proclaims through the lips of the prophet, a short and heartfelt message: “Return to me” (v 12). To return. If we have to return, it means that we have wandered off. Lent is the time to rediscover the direction of life. Because in life’s journey, as in every journey, what really matters is not to lose sight of the goal. If what interests us as we travel, however, is looking at the scenery or stopping to eat, we will not get far. We should ask ourselves: On the journey of life, do I seek the way forward? Or am I satisfied with living in the moment and thinking only of feeling good, solving some problems and having fun? What is the path? Is it the search for health, which many today say comes first but which eventually passes? Could it be possessions and wellbeing? But we are not in the world for this. Return to me, says the Lord. To me. The Lord is the goal of our journey in this world. The direction must lead to him.

Today we have been offered a sign that will help us find our direction: the head marked by ash. It is a sign that causes us to consider what occupies our mind. Our thoughts often focus on transient things, which come and go. The small mark of ash, which we will receive, is a subtle yet real reminder that of the many things occupying our thoughts, that we chase after and worry about every day, nothing will remain. No matter how hard we work, we will take no wealth with us from this life. Earthly realities fade away like dust in the wind. Possessions are temporary, power passes, success wanes. The culture of appearance prevalent today, which persuades us to live for passing things, is a great deception. It is like a blaze: once ended, only ash remains. Lent is the time to free ourselves from the illusion of chasing after dust. Lent is for rediscovering that we are created for the inextinguishable flame, not for ashes that immediately disappear; for God, not for the world; for the eternity of heaven, not for earthly deceit; for the freedom of the children of God, not for slavery to things. We should ask ourselves today: Where do I stand? Do I live for fire or for ash?

On this Lenten journey, back to what is essential, the Gospel proposes three steps which the Lord invites us to undertake without hypocrisy and pretence: almsgiving, prayer, fasting. What are they for? Almsgiving, prayer and fasting bring us back to the three realities that do not fade away. Prayer reunites us to God; charity, to our neighbour; fasting, to ourselves. God, my neighbour, my life: these are the realities that do not fade away and in which we must invest. Lent, therefore, invites us to focus, first of all on the Almighty, in prayer, which frees us from that horizontal and mundane life where we find time for self but forget God. It then invites us to focus on others, with the charity that frees us from the vanity of acquiring and of thinking that things are only good if they are good for me. Finally, Lent invites us to look inside our heart, with fasting, which frees us from attachment to things and from the worldliness that numbs the heart. Prayer, charity, fasting: three investments for a treasure that endures.

Jesus said: “Where your treasure is, there will your heart be also” (Mt 6:21). Our heart always points in some direction: it is like a compass seeking its bearings. We can also compare it to a magnet: it needs to attach itself to something. But if it only attaches itself to earthly things, sooner or later it becomes a slave to them: things to be used become things we serve. Outward appearance, money, a career or hobby: if we live for them, they will become idols that enslave us, sirens that charm us and then cast us adrift. Whereas if our heart is attached to what does not pass away, we rediscover ourselves and are set free. Lent is the time of grace that liberates the heart from vanity. It is a time of healing from addictions that seduce us. It is a time to fix our gaze on what abides.

Where can we fix our gaze, then, throughout this Lenten journey? It is simple: upon the Crucified one. Jesus on the cross is life’s compass, which directs us to heaven. The poverty of the wood, the silence of the Lord, his loving self-emptying show us the necessity of a simpler life, free from anxiety about things. From the cross, Jesus teaches us the great courage involved in renunciation. We will never move forward if we are heavily weighed down. We need to free ourselves from the clutches of consumerism and the snares of selfishness, from always wanting more, from never being satisfied, and from a heart closed to the needs of the poor. Jesus on the wood of the cross burns with love, and calls us to a life that is passionate for him, which is not lost amid the ashes of the world; to a life that burns with charity and is not extinguished in mediocrity. Is it difficult to live as he asks? Yes, it is difficult, but it leads us to our goal. Lent shows us this. It begins with the ashes, but eventually leads us to the fire of Easter night; to the discovery that, in the tomb, the body of Jesus does not turn to ashes, but rises gloriously. This is true also for us, who are dust. If we, with our weaknesses, return to the Lord, if we take the path of love, then we will embrace the life that never ends. And surely we will be full of joy.

[Pope Francis, homily 6 March 2019]

44 Last modified on Tuesday, 10 February 2026 04:58
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The true prophet does not obey others as he does God, and puts himself at the service of the truth, ready to pay in person. It is true that Jesus was a prophet of love, but love has a truth of its own. Indeed, love and truth are two names of the same reality, two names of God (Pope Benedict)
Il vero profeta non obbedisce ad altri che a Dio e si mette al servizio della verità, pronto a pagare di persona. E’ vero che Gesù è il profeta dell’amore, ma l’amore ha la sua verità. Anzi, amore e verità sono due nomi della stessa realtà, due nomi di Dio (Papa Benedetto)
“Give me a drink” (v. 7). Breaking every barrier, he begins a dialogue in which he reveals to the woman the mystery of living water, that is, of the Holy Spirit, God’s gift [Pope Francis]
«Dammi da bere» (v. 7). Così, rompendo ogni barriera, comincia un dialogo in cui svela a quella donna il mistero dell’acqua viva, cioè dello Spirito Santo, dono di Dio [Papa Francesco]
The mystery of ‘home-coming’ wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all (Pope John Paul II)
Il mistero del ‘ritorno-a-casa’ esprime mirabilmente l’incontro tra il Padre e l’umanità, tra la misericordia e la miseria, in un circolo d’amore che non riguarda solo il figlio perduto, ma si estende a tutti (Papa Giovanni Paolo II)
The image of the vineyard is clear: it represents the people whom the Lord has chosen and formed with such care; the servants sent by the landowner are the prophets, sent by God, while the son represents Jesus. And just as the prophets were rejected, so too Christ was rejected and killed (Pope Francis)
L’immagine della vigna è chiara: rappresenta il popolo che il Signore si è scelto e ha formato con tanta cura; i servi mandati dal padrone sono i profeti, inviati da Dio, mentre il figlio è figura di Gesù. E come furono rifiutati i profeti, così anche il Cristo è stato respinto e ucciso (Papa Francesco)
‘Lazarus’ means ‘God helps’. Lazarus, who is lying at the gate, is a living reminder to the rich man to remember God, but the rich man does not receive that reminder. Hence, he will be condemned not because of his wealth, but for being incapable of feeling compassion for Lazarus and for not coming to his aid. In the second part of the parable, we again meet Lazarus and the rich man after their death (vv. 22-31). In the hereafter the situation is reversed [Pope Francis]
“Lazzaro” significa “Dio aiuta”. Lazzaro, che giace davanti alla porta, è un richiamo vivente al ricco per ricordarsi di Dio, ma il ricco non accoglie tale richiamo. Sarà condannato pertanto non per le sue ricchezze, ma per essere stato incapace di sentire compassione per Lazzaro e di soccorrerlo. Nella seconda parte della parabola, ritroviamo Lazzaro e il ricco dopo la loro morte (vv. 22-31). Nell’al di là la situazione si è rovesciata [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.