Jul 18, 2025 Written by 

Composite character, perspective

Today's Gospel page proposes three parables with which Jesus speaks to the crowds about the Kingdom of God. I dwell on the first one: that of the good wheat and the weeds, which illustrates the problem of evil in the world and highlights God's patience (cf. Mt 13:24-30.36-43). How much patience God has! Each of us can also say this: "How much patience God has with me!". The story takes place in a field with two opposing protagonists. On one side is the master of the field who represents God and scatters the good seed; on the other side is the enemy who represents Satan and scatters the bad grass.

As time passes, weeds also grow in the midst of the wheat, and faced with this fact the master and his servants have different attitudes. The servants would like to intervene by tearing up the weeds; but the master, who is concerned above all for the salvation of the wheat, opposes this, saying: "Let it not happen that, in gathering up the weeds, you also uproot the wheat with it" (v. 29). With this image, Jesus tells us that in this world good and evil are so intertwined that it is impossible to separate them and uproot all evil. Only God can do this, and he will do it in the final judgement. With its ambiguities and its composite character, the present situation is the field of freedom, the field of Christian freedom, in which the difficult exercise of discernment between good and evil is carried out.

And in this field it is therefore a matter of combining, with great trust in God and his providence, two apparently contradictory attitudes: decision and patience. The decision is to want to be good wheat - we all do -, with all our strength, and therefore to distance ourselves from the evil one and its seductions. Patience means preferring a Church that is leavened in the dough, that is not afraid to get its hands dirty washing its children's clothes, rather than a Church of the 'pure', that claims to judge before time who is in the Kingdom of God and who is not.

The Lord, who is Wisdom incarnate, today helps us to understand that good and evil cannot be identified with defined territories or specific human groups: "These are the good, these are the bad". He tells us that the line between good and evil passes through the heart of each person, passes through the heart of each one of us, that is: We are all sinners. It makes me want to ask: "Who is not a sinner, raise your hand". No one! Because we all are, we are all sinners. Jesus Christ, by his death on the cross and his resurrection, freed us from the bondage of sin and gives us the grace to walk in a new life; but with Baptism he also gave us Confession, because we always need to be forgiven of our sins. To always and only look at the evil outside of us is to not want to recognise the sin that is also within us.

And then Jesus teaches us a different way of looking at the field of the world, of observing reality. We are called to learn God's times - which are not our times - and also God's 'gaze': thanks to the beneficial influence of an eager expectation, what was darnel or seemed to be darnel can become a good product. This is the reality of conversion. It is the perspective of hope!

May the Virgin Mary help us to grasp in the reality that surrounds us not only the dirt and the evil, but also the good and the beautiful; to unmask the work of Satan, but above all to trust in God's action that makes history fruitful".

[Pope Francis, Angelus 23 July 2017]

100 Last modified on Friday, 18 July 2025 03:43
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The first constitutive element of the group of Twelve is therefore an absolute attachment to Christ: they are people called to "be with him", that is, to follow him leaving everything. The second element is the missionary one, expressed on the model of the very mission of Jesus (Pope John Paul II)
Il primo elemento costitutivo del gruppo dei Dodici è dunque un attaccamento assoluto a Cristo: si tratta di persone chiamate a “essere con lui”, cioè a seguirlo lasciando tutto. Il secondo elemento è quello missionario, espresso sul modello della missione stessa di Gesù (Papa Giovanni Paolo II)
Isn’t the family just what the world needs? Doesn’t it need the love of father and mother, the love between parents and children, between husband and wife? Don’t we need love for life, the joy of life? (Pope Benedict)
Non ha forse il mondo bisogno proprio della famiglia? Non ha forse bisogno dell’amore paterno e materno, dell’amore tra genitori e figli, tra uomo e donna? Non abbiamo noi bisogno dell’amore della vita, bisogno della gioia di vivere? (Papa Benedetto)
Thus in communion with Christ, in a faith that creates charity, the entire Law is fulfilled. We become just by entering into communion with Christ who is Love (Pope Benedict)
Così nella comunione con Cristo, nella fede che crea la carità, tutta la Legge è realizzata. Diventiamo giusti entrando in comunione con Cristo che è l'amore (Papa Benedetto)
From a human point of view, he thinks that there should be distance between the sinner and the Holy One. In truth, his very condition as a sinner requires that the Lord not distance Himself from him, in the same way that a doctor cannot distance himself from those who are sick (Pope Francis))
Da un punto di vista umano, pensa che ci debba essere distanza tra il peccatore e il Santo. In verità, proprio la sua condizione di peccatore richiede che il Signore non si allontani da lui, allo stesso modo in cui un medico non può allontanarsi da chi è malato (Papa Francesco)
The life of the Church in the Third Millennium will certainly not be lacking in new and surprising manifestations of "the feminine genius" (Pope John Paul II)
Il futuro della Chiesa nel terzo millennio non mancherà certo di registrare nuove e mirabili manifestazioni del « genio femminile » (Papa Giovanni Paolo II)
And it is not enough that you belong to the Son of God, but you must be in him, as the members are in their head. All that is in you must be incorporated into him and from him receive life and guidance (Jean Eudes)
E non basta che tu appartenga al Figlio di Dio, ma devi essere in lui, come le membra sono nel loro capo. Tutto ciò che è in te deve essere incorporato in lui e da lui ricevere vita e guida (Giovanni Eudes)
This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth [John Paul II]
Questo passaggio dal “vecchio” al “nuovo” caratterizza l’intero insegnamento del “Profeta” di Nazaret [Giovanni Paolo II]
The Lord does not intend to give a lesson on etiquette or on the hierarchy of the different authorities […] A deeper meaning of this parable also makes us think of the position of the human being in relation to God. The "lowest place" can in fact represent the condition of humanity (Pope Benedict)
Il Signore non intende dare una lezione sul galateo, né sulla gerarchia tra le diverse autorità […] Questa parabola, in un significato più profondo, fa anche pensare alla posizione dell’uomo in rapporto a Dio (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.