Jul 18, 2025 Written by 

Composite character, perspective

Today's Gospel page proposes three parables with which Jesus speaks to the crowds about the Kingdom of God. I dwell on the first one: that of the good wheat and the weeds, which illustrates the problem of evil in the world and highlights God's patience (cf. Mt 13:24-30.36-43). How much patience God has! Each of us can also say this: "How much patience God has with me!". The story takes place in a field with two opposing protagonists. On one side is the master of the field who represents God and scatters the good seed; on the other side is the enemy who represents Satan and scatters the bad grass.

As time passes, weeds also grow in the midst of the wheat, and faced with this fact the master and his servants have different attitudes. The servants would like to intervene by tearing up the weeds; but the master, who is concerned above all for the salvation of the wheat, opposes this, saying: "Let it not happen that, in gathering up the weeds, you also uproot the wheat with it" (v. 29). With this image, Jesus tells us that in this world good and evil are so intertwined that it is impossible to separate them and uproot all evil. Only God can do this, and he will do it in the final judgement. With its ambiguities and its composite character, the present situation is the field of freedom, the field of Christian freedom, in which the difficult exercise of discernment between good and evil is carried out.

And in this field it is therefore a matter of combining, with great trust in God and his providence, two apparently contradictory attitudes: decision and patience. The decision is to want to be good wheat - we all do -, with all our strength, and therefore to distance ourselves from the evil one and its seductions. Patience means preferring a Church that is leavened in the dough, that is not afraid to get its hands dirty washing its children's clothes, rather than a Church of the 'pure', that claims to judge before time who is in the Kingdom of God and who is not.

The Lord, who is Wisdom incarnate, today helps us to understand that good and evil cannot be identified with defined territories or specific human groups: "These are the good, these are the bad". He tells us that the line between good and evil passes through the heart of each person, passes through the heart of each one of us, that is: We are all sinners. It makes me want to ask: "Who is not a sinner, raise your hand". No one! Because we all are, we are all sinners. Jesus Christ, by his death on the cross and his resurrection, freed us from the bondage of sin and gives us the grace to walk in a new life; but with Baptism he also gave us Confession, because we always need to be forgiven of our sins. To always and only look at the evil outside of us is to not want to recognise the sin that is also within us.

And then Jesus teaches us a different way of looking at the field of the world, of observing reality. We are called to learn God's times - which are not our times - and also God's 'gaze': thanks to the beneficial influence of an eager expectation, what was darnel or seemed to be darnel can become a good product. This is the reality of conversion. It is the perspective of hope!

May the Virgin Mary help us to grasp in the reality that surrounds us not only the dirt and the evil, but also the good and the beautiful; to unmask the work of Satan, but above all to trust in God's action that makes history fruitful".

[Pope Francis, Angelus 23 July 2017]

14 Last modified on Friday, 18 July 2025 03:43
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.