May 20, 2025 Written by 

Bringing the fullness of understanding and leading the way

The Gospel reading for this Sixth Sunday of Easter presents a passage of the discourse that Jesus addressed to the Apostles at the Last Supper (cf. Jn 14:23-29). He speaks about the work of the Holy Spirit and makes a promise: “the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring to your remembrance all that I have said to you” (v. 26). As the moment of the Cross approaches, Jesus reassures the Apostles that they will not be alone: the Holy Spirit will always be with them, the Paraclete, who will support them in the mission to deliver the Gospel throughout the world. In the original Greek language, the term “Paraclete” means the One who positions himself alongside, to support and comfort. Jesus returns to the Father, but continues to teach and inspire his disciples through the action of the Holy Spirit. 

In what does the Holy Spirit’s mission, which Jesus promises as a gift, consist? He describes it himself: “he will teach you all things, and bring to your remembrance all that I have said to you”. Throughout his earthly life, Jesus already passed on all that he wanted to entrust to the Apostles: he fulfilled divine Revelation, namely, all that the Father wanted to impart to mankind with the incarnation of the Son. The Holy Spirit’s task is to remind, that is, to enable full understanding and to induce us to concretely implement Jesus’ teachings. And this is also precisely the mission of the Church, which she accomplishes through a precise way of life, characterized by a few requirements: faith in the Lord and observance of his Word; docility to the action of the Holy Spirit, who constantly renders the Risen Lord alive and present; acceptance of his peace and the witness borne to it through an attitude of openness and of encounter with the other.

To accomplish all of this the Church cannot remain static but, with the active participation of each baptized person, she is called to act as a community on a journey, enlivened and sustained by the light and power of the Holy Spirit who makes all things new. It is a matter of freeing oneself from worldly bonds represented by our views, our strategies, our objectives that often burden the journey of faith, and to place ourselves in docile listening to the Word of the Lord. Thus it is God’s Spirit who guides us and guides the Church, so that her authentic, beautiful and luminous face may shine, as Christ wished.

Today the Lord invites us to open our heart to the gift of the Holy Spirit, so that he may guide us on the paths of history. Day by day, he teaches us the logic of the Gospel, the logic of welcoming love, by ‘teaching us all things’ and reminding us ‘of all the Lord has said to us’.

May Mary, whom in this month of May we venerate and to whom we pray with special devotion as our heavenly mother, always protect the Church and the whole of humanity. May she who, with humble and courageous faith, fully cooperated with the Holy Spirit for the incarnation of the Son of God, help us too to allow ourselves to be taught and guided by the Paraclete, so that we may welcome the Word of God and witness to it with our lives.

[Pope Francis, Regina Coeli 26 May 2019]

96 Last modified on Tuesday, 20 May 2025 10:24
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)
Ci ottengano questo dono [la piena unità di tutti i credenti in Cristo] gli Apostoli Pietro e Paolo, che la Chiesa di Roma ricorda in questo giorno, nel quale si fa memoria del loro martirio, e perciò della loro nascita alla vita in Dio. Per il Vangelo essi hanno accettato di soffrire e di morire e sono diventati partecipi della risurrezione del Signore […] Oggi la Chiesa proclama nuovamente la loro fede. E' la nostra fede (Papa Giovanni Paolo II)
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.