Apr 23, 2025 Written by 

Born and living in a family

Today, 1 May, we celebrate St Joseph the Worker and begin the month traditionally dedicated to Our Lady. In our encounter this morning, I want to focus on these two figures, so important in the life of Jesus, the Church and in our lives, with two brief thoughts: the first on work, the second on the contemplation of Jesus.

1. In the Gospel of St Matthew, in one of the moments when Jesus returns to his town, to Nazareth, and speaks in the Synagogue, the amazement of his fellow townspeople at his wisdom is emphasized. They asked themselves the question: “Is not this the carpenter's son?” (13:55). Jesus comes into our history, he comes among us by being born of Mary by the power of God, but with the presence of St Joseph, the legal father who cares for him and also teaches him his trade. Jesus is born and lives in a family, in the Holy Family, learning the carpenter’s craft from St Joseph in his workshop in Nazareth, sharing with him the commitment, effort, satisfaction and also the difficulties of every day.

This reminds us of the dignity and importance of work. The Book of Genesis tells us that God created man and woman entrusting them with the task of filling the earth and subduing it, which does not mean exploiting it but nurturing and protecting it, caring for it through their work (cf. Gen 1:28; 2:15). Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation. And here I think of the difficulties which, in various countries, today afflict the world of work and business today; I am thinking of how many, and not only young people, are unemployed, often due to a purely economic conception of society, which seeks profit selfishly, beyond the parametres of social justice.

I wish to extend an invitation to solidarity to everyone, and I would like to encourage those in public office to make every effort to give new impetus to employment, this means caring for the dignity of the person, but above all I would say do not lose hope. St Joseph also experienced moments of difficulty, but he never lost faith and was able to overcome them, in the certainty that God never abandons us. And then I would like to speak especially to you young people: be committed to your daily duties, your studies, your work, to relationships of friendship, to helping others; your future also depends on how you live these precious years of your life. Do not be afraid of commitment, of sacrifice and do not view the future with fear. Keep your hope alive: there is always a light on the horizon.

I would like to add a word about another particular work situation that concerns me: I am referring to what we could define as “slave labour”, work that enslaves. How many people worldwide are victims of this type of slavery, when the person is at the service of his or her work, while work should offer a service to people so they may have dignity. I ask my brothers and sisters in the faith and all men and women of good will for a decisive choice to combat the trafficking in persons, in which “slave labour” exists.

2. With reference to the second thought: in the silence of the daily routine, St Joseph, together with Mary, share a single common centre of attention: Jesus. They accompany and nurture the growth of the Son of God made man for us with commitment and tenderness, reflecting on everything that happened. In the Gospels, St Luke twice emphasizes the attitude of Mary, which is also that of St Joseph: she “kept all these things, pondering them in her heart” (2:19,51). To listen to the Lord, we must learn to contemplate, feel his constant presence in our lives and we must stop and converse with him, give him space in prayer. Each of us, even you boys and girls, young people, so many of you here this morning, should ask yourselves: “how much space do I give to the Lord? Do I stop to talk with him?” Ever since we were children, our parents have taught us to start and end the day with a prayer, to teach us to feel that the friendship and the love of God accompanies us. Let us remember the Lord more in our daily life!

And in this month of May, I would like to recall the importance and beauty of the prayer of the Holy Rosary. Reciting the Hail Mary, we are led to contemplate the mysteries of Jesus, that is, to reflect on the key moments of his life, so that, as with Mary and St Joseph, he is the centre of our thoughts, of our attention and our actions. It would be nice if, especially in this month of May, we could pray the Holy Rosary together in the family, with friends, in the parish, or some prayer to Jesus and the Virgin Mary! Praying together is a precious moment that further strengthens family life, friendship! Let us learn to pray more in the family and as a family!

Dear brothers and sisters, let us ask St Joseph and the Virgin Mary to teach us to be faithful to our daily tasks, to live our faith in the actions of everyday life and to give more space to the Lord in our lives, to pause to contemplate his face. Thank you.

[Pope Francis, General Audience 1 May 2013]

90 Last modified on Wednesday, 23 April 2025 03:48
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.