Feb 24, 2025 Written by 

They promise life, they procure death

Today’s Gospel, taken from Mark, Chapter 10, is divided into three scenes, punctuated by three gazes of Jesus.

The first scene presents the encounter between the Teacher and a fellow who — according to the parallel passage of Matthew — is identified as a “young man”. The encounter of Jesus with a young man. This man runs up to Jesus, kneels and calls him “Good Teacher”. Then he asks: “what must I do to inherit eternal life”, in other words, happiness (v. 17). “Eternal life” is not only the afterlife, but is a full life, fulfilled, without limitations. What must we do to achieve it? Jesus’ answer restates the commandments that refer to loving one’s neighbours. In this regard the young man has nothing to reproach; but clearly, observing the precepts is not enough. It does not satisfy his desire for fulfillment. Jesus perceives this desire that the young man bears in his heart; for this reason his response is expressed in an intense gaze filled with tenderness and love. The Gospel thus says: “[Jesus] looking upon him loved him” (v. 21). He realized he was a good young man.... But Jesus also understood his interlocutor’s weakness, and offers him a practical proposal: to give all his possessions to the poor and follow Him. That young man’s heart, however, was divided between two masters: God and money, and he went away sorrowful. This shows that faith and attachment to riches cannot coexist. Thus, in the end, the young man’s initial enthusiasm is dampened in the unhappiness of a sunken sequela.

In the second scene the Evangelist frames the eyes of Jesus, and this time it is a pensive gaze, one of caution: “[Jesus] looked around and said to his disciples: ‘How hard it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!’” (v. 23). To the astonishment of the disciples, who ask him: “Then who can be saved?” (v. 26), Jesus responds with a encouraging gaze — it is the third gaze — and says: salvation, yes, “with men it is impossible, but not with God!” (v. 27). If we trust in the Lord, we can overcome all obstacles that impede us from following him on the path of faith. Trust in the Lord. He will give us strength, he gives us salvation, he accompanies us on the way.

And thus we arrive at the third scene, that of Jesus’ solemn declaration: Truly, I say to you those who leave all to follow me shall have eternal life in the age to come and a hundredfold now in this time (cf. vv. 29-30). This “hundredfold” is comprised of things first possessed and then left, but which shall be restored and multiplied ad infinitum. In divesting oneself of possessions, one receives in exchange the comfort of true good; freed from the slavery of things, one earns the freedom of serving out of love; in renouncing possessions, one acquires the joy of giving. As Jesus said: “It is more blessed to give than to receive” (cf. Acts 20:35).

The young man did not allow himself to be conquered by Jesus’ loving gaze, and thus was not able to change. Only by accepting with humble gratitude the love of the Lord do we free ourselves from the seduction of idols and the blindness of our illusions. Money, pleasure, success dazzle but then disappoint: they promise life but procure death. The Lord asks us to detach ourselves from these false riches in order to enter into true life, the full, authentic, luminous life. I ask you, young people, young men and young women, who are here now in the Square: “Have you felt Jesus’ gaze upon you? Do you prefer to leave this Square with the joy that Jesus gives us or with the sadness of heart that worldliness offers us?”.

May the Virgin Mary help us to open our heart to Jesus’ love, to Jesus’ gaze, the only One who can satiate our thirst for happiness.

[Pope Francis, Angelus of 11 October 2015]

62 Last modified on Monday, 24 February 2025 04:38
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus shows us how to face moments of difficulty and the most insidious of temptations by preserving in our hearts a peace that is neither detachment nor superhuman impassivity (Pope Francis)
Gesù ci mostra come affrontare i momenti difficili e le tentazioni più insidiose, custodendo nel cuore una pace che non è distacco, non è impassibilità o superomismo (Papa Francesco)
If, in his prophecy about the shepherd, Ezekiel was aiming to restore unity among the dispersed tribes of Israel (cf. Ez 34: 22-24), here it is a question not only of the unification of a dispersed Israel but of the unification of all the children of God, of humanity - of the Church of Jews and of pagans [Pope Benedict]
Se Ezechiele nella sua profezia sul pastore aveva di mira il ripristino dell'unità tra le tribù disperse d'Israele (cfr Ez 34, 22-24), si tratta ora non solo più dell'unificazione dell'Israele disperso, ma dell'unificazione di tutti i figli di Dio, dell'umanità - della Chiesa di giudei e di pagani [Papa Benedetto]
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6). Quindi solo credendo in Cristo, rimanendo uniti a Lui, i discepoli, tra i quali siamo anche noi, possono continuare la sua azione permanente nella storia [Papa Benedetto]
Just as he did during his earthly existence, so today the risen Jesus walks along the streets of our life and sees us immersed in our activities, with all our desires and our needs. In the midst of our everyday circumstances he continues to speak to us; he calls us to live our life with him, for only he is capable of satisfying our thirst for hope (Pope Benedict)
Come avvenne nel corso della sua esistenza terrena, anche oggi Gesù, il Risorto, passa lungo le strade della nostra vita, e ci vede immersi nelle nostre attività, con i nostri desideri e i nostri bisogni. Proprio nel quotidiano continua a rivolgerci la sua parola; ci chiama a realizzare la nostra vita con Lui, il solo capace di appagare la nostra sete di speranza (Papa Benedetto)
Truth involves our whole life. In the Bible, it carries with it the sense of support, solidity, and trust, as implied by the root 'aman, the source of our liturgical expression Amen. Truth is something you can lean on, so as not to fall. In this relational sense, the only truly reliable and trustworthy One – the One on whom we can count – is the living God. Hence, Jesus can say: "I am the truth" (Jn 14:6). We discover and rediscover the truth when we experience it within ourselves in the loyalty and trustworthiness of the One who loves us. This alone can liberate us: "The truth will set you free" (Jn 8:32) [Pope Francis]
La verità ha a che fare con la vita intera. Nella Bibbia, porta con sé i significati di sostegno, solidità, fiducia, come dà a intendere la radice ‘aman, dalla quale proviene anche l’Amen liturgico. La verità è ciò su cui ci si può appoggiare per non cadere. In questo senso relazionale, l’unico veramente affidabile e degno di fiducia, sul quale si può contare, ossia “vero”, è il Dio vivente. Ecco l’affermazione di Gesù: «Io sono la verità» (Gv 14,6). L’uomo, allora, scopre e riscopre la verità quando la sperimenta in sé [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.