Sep 18, 2024 Written by 

He immediately trains them for the Mission

The Gospel […] speaks to us about this: the fact that Jesus is not a lone missionary, he does not want to fulfil his mission alone, but involves his disciples. And today we see that in addition to the twelve Apostles he calls another 72, and sends them to the villages, two by two, to proclaim that the Kingdom of God is close at hand. This is very beautiful! Jesus does not want to act alone, he came to bring the love of God into the world and he wants to spread it in the style of communion, in the style of brotherhood. That is why he immediately forms a community of disciples, which is a missionary community. He trains them straight away for the mission, to go forth.

But pay attention: their purpose is not to socialize, to spend time together, no, their purpose is to proclaim the Kingdom of God, and this is urgent! And it is still urgent today! There is no time to be lost in gossip, there is no need to wait for everyone's consensus, what is necessary is to go out and proclaim. To all people you bring the peace of Christ, and if they do not welcome it, you go ahead just the same. To the sick you bring healing, because God wants to heal man of every evil. How many missionaries do this, they sow life, health, comfort to the outskirts of the world. How beautiful it is! Do not live for yourselves, do not live for yourselves, but live to go forth and do good! There are many young people today in the Square: think of this, ask yourselves this: is Jesus calling me to go forth, to come out of myself to do good? To you, young people, to you boys and girls I ask: you, are you brave enough for this, do you have the courage to hear the voice of Jesus? It is beautiful to be missionaries!... Ah, you are good! I like this!

These 72 disciples, whom Jesus sent out ahead of him, who were they? Who do they represent? If the Twelve were the Apostles, and also thus represent the Bishops, their successors, these 72 could represent the other ordained ministries, priests and deacons; but more broadly we can think of the other ministries in the Church, of catechists, of the lay faithful who engage in parish missions, of those who work with the sick, with different kinds of disadvantaged and marginalized people; but always as missionaries of the Gospel, with the urgency of the Kingdom that is close at hand. Everyone must be a missionary, everyone can hear that call of Jesus and go forth and proclaim the Kingdom!

The Gospel says that those 72 came back from their mission full of joy, because they had experienced the power of Christ's Name over evil. Jesus says it: to these disciples He gives the power to defeat the evil one. But he adds: “Do not rejoice in this, that the spirits are subject to you; but rejoice that your names are written in heaven” (Lk 10:20). We should not boast as if we were the protagonists: there is only one protagonist, it is the Lord! The Lord's grace is the protagonist! He is the one hero! And our joy is just this: to be his disciples, his friends. May Our Lady help us to be good agents of the Gospel.

Dear friends, be glad! Do not be afraid of being joyful! Don't be afraid of joy! That joy which the Lord gives us when we allow him to enter our life. Let us allow him to enter our lives and invite us to go out to the margins of life and proclaim the Gospel. Don't be afraid of joy. Have joy and courage!

[Pope Francis, Angelus 7 July 2013]

10 Last modified on Wednesday, 18 September 2024 05:06
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The family in the modern world, as much as and perhaps more than any other institution, has been beset by the many profound and rapid changes that have affected society and culture. Many families are living this situation in fidelity to those values that constitute the foundation of the institution of the family. Others have become uncertain and bewildered over their role or even doubtful and almost unaware of the ultimate meaning and truth of conjugal and family life. Finally, there are others who are hindered by various situations of injustice in the realization of their fundamental rights [Familiaris Consortio n.1]
La famiglia nei tempi odierni è stata, come e forse più di altre istituzioni, investita dalle ampie, profonde e rapide trasformazioni della società e della cultura. Molte famiglie vivono questa situazione nella fedeltà a quei valori che costituiscono il fondamento dell'istituto familiare. Altre sono divenute incerte e smarrite di fronte ai loro compiti o, addirittura, dubbiose e quasi ignare del significato ultimo e della verità della vita coniugale e familiare. Altre, infine, sono impedite da svariate situazioni di ingiustizia nella realizzazione dei loro fondamentali diritti [Familiaris Consortio n.1]
"His" in a very literal sense: the One whom only the Son knows as Father, and by whom alone He is mutually known. We are now on the same ground, from which the prologue of the Gospel of John will later arise (Pope John Paul II)
“Suo” in senso quanto mai letterale: Colui che solo il Figlio conosce come Padre, e dal quale soltanto è reciprocamente conosciuto. Ci troviamo ormai sullo stesso terreno, dal quale più tardi sorgerà il prologo del Vangelo di Giovanni (Papa Giovanni Paolo II)
We come to bless him because of what he revealed, eight centuries ago, to a "Little", to the Poor Man of Assisi; - things in heaven and on earth, that philosophers "had not even dreamed"; - things hidden to those who are "wise" only humanly, and only humanly "intelligent"; - these "things" the Father, the Lord of heaven and earth, revealed to Francis and through Francis (Pope John Paul II)
Veniamo per benedirlo a motivo di ciò che egli ha rivelato, otto secoli fa, a un “Piccolo”, al Poverello d’Assisi; – le cose in cielo e sulla terra, che i filosofi “non avevano nemmeno sognato”; – le cose nascoste a coloro che sono “sapienti” soltanto umanamente, e soltanto umanamente “intelligenti”; – queste “cose” il Padre, il Signore del cielo e della terra, ha rivelato a Francesco e mediante Francesco (Papa Giovanni Paolo II)
But what moves me even more strongly to proclaim the urgency of missionary evangelization is the fact that it is the primary service which the Church can render to every individual and to all humanity [Redemptoris Missio n.2]
Ma ciò che ancor più mi spinge a proclamare l'urgenza dell'evangelizzazione missionaria è che essa costituisce il primo servizio che la chiesa può rendere a ciascun uomo e all'intera umanità [Redemptoris Missio n.2]
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.