Sep 15, 2024 Written by 

Not fitting in: the fear of "competition

This Sunday’s Gospel (cf. Mk 9:38-43, 45, 47-48) presents us with one of those characteristics that are very instructive about Jesus’ life with his disciples. They had seen a man — who did not belong to the group of Jesus’ followers — casting out demons in Jesus’ name, and thus they wanted to forbid him to do so. With the zealous enthusiasm typical of young people, John refers the matter to the Teacher, seeking his support. However, quite to the contrary, Jesus replies: “Do not forbid him; for no one who does a mighty work in my name will be able soon after to speak evil of me. For he that is not against us is for us” (vv. 39-40).

John and the other disciples display a ‘closed’ attitude when faced with a circumstance that does not fit with their programme, in this case the action, albeit good, of a person ‘outside’ the circle of followers. Jesus on the other hand, appears very free, fully open to the freedom of the Spirit of God, whose actions are not limited by any confines nor boundaries. Jesus wants to educate his disciples — and us today — on this inner freedom.

It is good for us to reflect on this episode and to perform a small examination of conscience. The disciples’ attitude is very human, very common, and we can observe this in Christian communities throughout history, probably in ourselves as well. In good faith, indeed with zeal, one would like to protect the authenticity of a certain experience, safeguarding the founder or leader from false impersonators. But at the same time, there is a sort of fear of ‘competition’ — and this is bad: the fear of competition —, that someone may steal new followers, and we are thus unable to appreciate the good that others do: it is not good because he is ‘not one of us’, they say. It is a form of self-referentiality. Actually, there is the root of proselytism here. And the Church — Pope Benedict used to say — does not grow through proselytism; it grows by attraction, that is, it grows by bearing witness to others with the strength of the Holy Spirit.

God’s great freedom in giving himself to us represents a challenge and an exhortation to modify our behaviours and our relationships. It is the invitation which Jesus addresses to us today. He calls us not to think according to the categories of ‘friend/enemy’, ‘us/them’, ‘those who are in/those who are out’, ‘mine/yours’, but rather to go beyond, to open our heart in order to be able to recognize God’s presence and action, even in unusual and unpredictable environments that are not part of our circle. It is a matter of being more attentive to the authenticity of the good, the beautiful and the true that is done, rather than to the name and the origin of the one who does it. And — as the remaining part of the Gospel suggests to us today — instead of judging others, we must examine ourselves and ‘sever’, without compromise, all that can scandalize those persons who are weakest in faith.

May the Virgin Mary, an example of docile openness to God’s surprises, help us to recognize the signs of the Lord’s presence in our midst, so that we may find him everywhere he manifests himself, even in the most unthinkable and unusual situations. May she teach us to love our community without jealousy or closure, always open to the vast horizon of the action of the Holy Spirit.

[Pope Francis, Angelus 30 September 2018]

17 Last modified on Sunday, 15 September 2024 05:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The family in the modern world, as much as and perhaps more than any other institution, has been beset by the many profound and rapid changes that have affected society and culture. Many families are living this situation in fidelity to those values that constitute the foundation of the institution of the family. Others have become uncertain and bewildered over their role or even doubtful and almost unaware of the ultimate meaning and truth of conjugal and family life. Finally, there are others who are hindered by various situations of injustice in the realization of their fundamental rights [Familiaris Consortio n.1]
La famiglia nei tempi odierni è stata, come e forse più di altre istituzioni, investita dalle ampie, profonde e rapide trasformazioni della società e della cultura. Molte famiglie vivono questa situazione nella fedeltà a quei valori che costituiscono il fondamento dell'istituto familiare. Altre sono divenute incerte e smarrite di fronte ai loro compiti o, addirittura, dubbiose e quasi ignare del significato ultimo e della verità della vita coniugale e familiare. Altre, infine, sono impedite da svariate situazioni di ingiustizia nella realizzazione dei loro fondamentali diritti [Familiaris Consortio n.1]
"His" in a very literal sense: the One whom only the Son knows as Father, and by whom alone He is mutually known. We are now on the same ground, from which the prologue of the Gospel of John will later arise (Pope John Paul II)
“Suo” in senso quanto mai letterale: Colui che solo il Figlio conosce come Padre, e dal quale soltanto è reciprocamente conosciuto. Ci troviamo ormai sullo stesso terreno, dal quale più tardi sorgerà il prologo del Vangelo di Giovanni (Papa Giovanni Paolo II)
We come to bless him because of what he revealed, eight centuries ago, to a "Little", to the Poor Man of Assisi; - things in heaven and on earth, that philosophers "had not even dreamed"; - things hidden to those who are "wise" only humanly, and only humanly "intelligent"; - these "things" the Father, the Lord of heaven and earth, revealed to Francis and through Francis (Pope John Paul II)
Veniamo per benedirlo a motivo di ciò che egli ha rivelato, otto secoli fa, a un “Piccolo”, al Poverello d’Assisi; – le cose in cielo e sulla terra, che i filosofi “non avevano nemmeno sognato”; – le cose nascoste a coloro che sono “sapienti” soltanto umanamente, e soltanto umanamente “intelligenti”; – queste “cose” il Padre, il Signore del cielo e della terra, ha rivelato a Francesco e mediante Francesco (Papa Giovanni Paolo II)
But what moves me even more strongly to proclaim the urgency of missionary evangelization is the fact that it is the primary service which the Church can render to every individual and to all humanity [Redemptoris Missio n.2]
Ma ciò che ancor più mi spinge a proclamare l'urgenza dell'evangelizzazione missionaria è che essa costituisce il primo servizio che la chiesa può rendere a ciascun uomo e all'intera umanità [Redemptoris Missio n.2]
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.