Feb 6, 2026 Written by 

Two by two for the Kingdom 

«And he sent two by two before him into every city and place where he was about to go» (Lk 10:1).

This passage from the Gospel of Luke was well impressed in the memory of Francis of Assisi and, preparing his brothers for the mission, he expressed it thus:

"In the name of the Lord, go two by two through the streets, with dignity, keeping silence from morning until after the third hour, praying in your hearts to the Lord.

No frivolous and vacuous talk among yourselves, for although you are on the way, your behaviour must be as collected as if you were in a hermitage or in a cell.

Wherever we are or move, we take our cell with us: brother body; the soul is the hermit who dwells in it to pray to God and meditate.

And if the soul does not live serenely and solitarily in its cell, very little use is served to the religious by a cell erected by the hand of man" (FF 1636).

Thus prepared, the brothers went out to announce the Good News.

In the Sources we read again:

"He insisted that the brothers should not judge anyone, nor look down on those who live in luxury [...] for God is our Lord and theirs, and he has the power to call them to himself and to make them righteous [...].

And he added: 'Such must be the behaviour of the brothers in the midst of the people, that whoever hears and sees them, may be led to glorify and praise the heavenly Father'.

It was his fervent wish that both he and the brothers should abound in good works, by which the Lord is praised. And he said:

"The peace you proclaim with your mouth, have it even more abundantly in your hearts.

Do not provoke anyone to anger or scandal, but let all be drawn to peace, goodness, concord by your meekness.

This is our vocation: to heal the wounds, to bind up the broken, to call back the lost.

Many, who seem to us members of the devil, may one day become disciples of Christ" (FF 1469).

The Poor Man of Assisi, before communicating the Word of God to the people, wished for peace, saying:

"May the Lord give you Peace" (FF 359).

This he always announced with great devotion to those who came to him.

And it often happened that, with God's grace, the enemies of Peace and of their own salvation became children of Peace.

Preaching and healing the sick he met, he would say:

«The kingdom of God is at hand» (Lk 10:9).

Many were thus urged to repent and follow Christ and disciple Him.

 

 

St Cyril and Methodius, 14 February  (Lk 10:1-9)

134 Last modified on Friday, 06 February 2026 06:00
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.